"unter den sternen" - Translation from German to Arabic

    • تحت النجوم
        
    • أسفل النجوم
        
    • بين النجوم
        
    Wir werden unter den Sternen schlafen, und ehe wir uns versehen, werden die Hubschrauber kommen und uns nach Hause bringen. Open Subtitles سننام تحت النجوم و فجأة ستجدين المروحيات قادمة كي تأخذنا لمنازلنا
    Schnee auf den Tannen, ein knisterndes Feuer, nur wir beide unter den Sternen... Open Subtitles الثلج على الارض، و التكسر الحراري.. - فقط نحن الاثنان تحت النجوم..
    Du schliefst unter den Sternen neben mir, du und zehn andere Männer. Open Subtitles لقد رقدت معك مسبقًا تحت النجوم أنت وعشرة رجال آخرين
    Sie lieben sich unter den Sternen, wo sie der Khalasar sieht. Open Subtitles يمارسون الجنس أسفل النجوم ويراهم الجميع.
    In 100 Jahren werden wir unter den Sternen spazieren, und lachen über all die Aliens. Open Subtitles بعد مائة سنة سنخطو بين النجوم و نمرح مع الكائنات الفضائية انتظري فحسب
    unter den Sternen schlafen, mit anderen Fans, die die Show so liebten wie wir. Open Subtitles أجل، والنوم تحت النجوم مع معجبين أخرين يحبون المسلسل مثلنا
    Während ich hier unter den Sternen gehe, frage ich mich nur, was wirklich da oben ist. Open Subtitles لقد كنت أفكر, ونحن نمشي تحت النجوم... مالذي يوجد هناك
    Manchmal unter den Sternen, im Regen, unter dem Dach einer Scheune. Open Subtitles احيانا تحت النجوم, المطر تحت سقف اسطبل
    - Ja, unter den Sternen schlafen, ein Feuer am Strand... Open Subtitles - نعم - النوم تحت النجوم نار على الشاطئ حلوى الخطمي
    - Nur du und ich, unter den Sternen. Open Subtitles أنت و أنا فقط تحت النجوم موافقة
    Und dann verbringen wir die ganze Nacht zu zweit unter den Sternen. Open Subtitles حينها نقضي الليل كلهُ تحت النجوم.
    Denn gerade jetzt, wie ich dich unter den Sternen ansehe... denke ich, die Griechen hatten schon recht. Open Subtitles ...لأنه في الوقت الحالي، إن النظر إليك تحت النجوم أعتقد أن اليونان أحسنوا الاختيار
    Ich bin gerne draußen, unter den Sternen. Open Subtitles أحب أن أكون في العراء تحت النجوم فحسب.
    Ihr seid eins, unter den Sternen. Open Subtitles أنتم متحدون, تحت النجوم
    Lasst einen alten Mann alleine unter den Sternen spazieren gehen. Open Subtitles دع كهلا يمشي وحيدا تحت النجوم
    unter den Sternen ist es kühler. Open Subtitles انها أبرد خارجًا تحت النجوم
    Jay und Gloria passen auf Lily auf, also habe ich sie gebeten, das Picknick unter den Sternen nachzubilden, welches wir hatten, als wir in unsere erste Wohnung gezogen sind. Open Subtitles جي) و (غلوريا) كانو في المنزل) لذا طلبت منهم إعداد سلة النزهة تحت النجوم التي لدينا منذ أول يوم إنقلنا فيه للشقة
    unter den Sternen liegen. Open Subtitles و نستلقى أسفل النجوم.
    unter den Sternen liegen. Open Subtitles و نستلقى أسفل النجوم.
    Und um seine Legende fortzusetzen befehle ich, dass er von nun an unter den Sternen und Sternbildern zu finden sein möge. Open Subtitles ...ولإدامة أسطورتِه... ...آمر بذلك منذ الآن... .سيوضع بين النجوم والأبراج...
    Er ist der weiseste und freundlichste Mann unter den Sternen. Open Subtitles أنه أحكم وألطف رجل بين النجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more