"unter den toten" - Translation from German to Arabic

    • بين الموتى
        
    • بين الأموات
        
    • ضمن الموتى
        
    Er ist nicht unter den Toten, damit ich ihn begraben könnte, auch nicht unter den Gefangenen. Open Subtitles وهو ليس بين الموتى لذلك لايُمكنّنـي دفـنــه
    Sie werden nicht unter den Toten sein. Open Subtitles إنهم لن يكونوا بين الموتى
    Mein eigener Cousin Sextus, euer geliebter Magistrat über viele Jahre, war unter den Toten. Open Subtitles (قريبي (سيكتوس)، ومحبوبكم (ماغيسترات من أعوام الماضي، بين الموتى
    Bis jetzt hast du dein Leben unter den Toten verbracht, ...damit, ihre letzten Momente zu rekonstruieren. Open Subtitles .. حتى الأن قضيتِ حياتكِ بين الأموات .. تجمعين أخر اللحظات التى مروا بها
    Aber du hast mehr Zeit auf dieser Erde unter den Toten als den Lebenden verbracht. Open Subtitles لكني قضيتُ الكثير من الوقت على هذه الأرض بين الأموات أكثر من الأحياء.
    Wäre ich zehn Minuten länger beim Trupp geblieben, wäre ich jetzt auch unter den Toten. Open Subtitles لو بقيتُ مع تلك المجموعة عشرةَ دقائقَ أخرى، لكنتُ ضمن الموتى أيضاً.
    Oder du wirst unter den Toten wandern. Open Subtitles أو سأرسلك للمشي بين الموتى
    30 Jahre unter den Toten Open Subtitles "لـ30 سنة بين الموتى"
    "unter den Toten war Andrew Borba, ein von der Polizei gesuchter Doppelmörder." Open Subtitles (بين الأموات كان هناك (أندرو بوربا الذي كانت مطلوباً لجريمتيّ قتل
    Du wirst für immer hier unter den Toten weilen. Open Subtitles ستبقى هُنا بين الأموات إلى الأبد.
    Ich hatte befürchtet, du wärst unter den Toten. Open Subtitles لقد أعتقدت أنك بين الأموات
    Mein Vater war nicht unter den Toten. Open Subtitles لمْ يكن والدي ضمن الموتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more