Er ist nicht unter den Toten, damit ich ihn begraben könnte, auch nicht unter den Gefangenen. | Open Subtitles | وهو ليس بين الموتى لذلك لايُمكنّنـي دفـنــه |
Sie werden nicht unter den Toten sein. | Open Subtitles | إنهم لن يكونوا بين الموتى |
Mein eigener Cousin Sextus, euer geliebter Magistrat über viele Jahre, war unter den Toten. | Open Subtitles | (قريبي (سيكتوس)، ومحبوبكم (ماغيسترات من أعوام الماضي، بين الموتى |
Bis jetzt hast du dein Leben unter den Toten verbracht, ...damit, ihre letzten Momente zu rekonstruieren. | Open Subtitles | .. حتى الأن قضيتِ حياتكِ بين الأموات .. تجمعين أخر اللحظات التى مروا بها |
Aber du hast mehr Zeit auf dieser Erde unter den Toten als den Lebenden verbracht. | Open Subtitles | لكني قضيتُ الكثير من الوقت على هذه الأرض بين الأموات أكثر من الأحياء. |
Wäre ich zehn Minuten länger beim Trupp geblieben, wäre ich jetzt auch unter den Toten. | Open Subtitles | لو بقيتُ مع تلك المجموعة عشرةَ دقائقَ أخرى، لكنتُ ضمن الموتى أيضاً. |
Oder du wirst unter den Toten wandern. | Open Subtitles | أو سأرسلك للمشي بين الموتى |
30 Jahre unter den Toten | Open Subtitles | "لـ30 سنة بين الموتى" |
"unter den Toten war Andrew Borba, ein von der Polizei gesuchter Doppelmörder." | Open Subtitles | (بين الأموات كان هناك (أندرو بوربا الذي كانت مطلوباً لجريمتيّ قتل |
Du wirst für immer hier unter den Toten weilen. | Open Subtitles | ستبقى هُنا بين الأموات إلى الأبد. |
Ich hatte befürchtet, du wärst unter den Toten. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنك بين الأموات |
Mein Vater war nicht unter den Toten. | Open Subtitles | لمْ يكن والدي ضمن الموتى |