Nimm Kupferbogen und Bleipfeil, schieß auf den Ritter unter der Kuppel, auf dass er ins Meer stürzt und die Welt endlich von diesem Unheil befreit wird. | Open Subtitles | أستهدف الفارس تحت القبة أسقطه في البحر وسيتخلص العالم من هذا الحظ السئ |
Jetzt... können wir weiter wütend sein, uns gegenseitig zerfleischen, oder... wir können über uns hinauswachsen und zusammenarbeiten und unser Überleben unter der Kuppel sicherstellen. | Open Subtitles | الآن، بوسعنا أن نظل غاضبين وقتال بعضنا البعض بوسعنا أن نرتقي ونعمل سويًا ونضمن نجاتنا تحت القبة |
Es ist , als wärst du noch unter der Kuppel gefangen und wüsstest es nicht einmal. | Open Subtitles | يبدو وكأنك متحجز تحت القبة ولا يسعك رؤيتها حتى |
Tag 93 unter der Kuppel. | Open Subtitles | يوم 93 تحت القبةِ. |
Mitten im Lake Eastpointe, aber noch unter der Kuppel. | Open Subtitles | ولكنها لا تزال داخل القبة ويوجد هناك بعض منازل الإجازات |
unter der Kuppel oder nicht unter der Kuppel... | Open Subtitles | سواء كنا تحت القبة أو خارجها لا يهم |
Aber wir fanden auch Liebe unter der Kuppel. | Open Subtitles | "ولكننا أيضًا وجدنا الحب تحت القبة" |
Aber wir fanden auch Liebe unter der Kuppel. | Open Subtitles | "ولكننا أيضًا وجدنا الحب تحت القبة" |
Ihr Sohn ist ebenfalls unter der Kuppel gefangen, oder? | Open Subtitles | ابنك محتجز داخل القبة أيضًا، صحيح؟ هذا ليس له صلة بالأمر |