"unter einer stunde" - Translation from German to Arabic

    • أقل من ساعة
        
    In unter einer Stunde wird die Nova den ganzen Planeten zerstört haben. Open Subtitles سيُزِيل السوبر نوفا الكوكب بأكمله فى أقل من ساعة
    Wenn der Markt in etwas unter einer Stunde öffnet, werden wir die Aktie kaufen und sie für 48 Stunden halten. Open Subtitles عندما يفتح السوق بعد أقل من ساعة سنشتري الأسهم و نبقيها ملكا لنا لمدة يومين
    Wir können alles in unter einer Stunde erledigen. Open Subtitles يمكننا أن نجعل أي شيء في أقل من ساعة
    - Wir schaffen es nicht unter einer Stunde. Open Subtitles لن نصل في أقل من ساعة ليس في هذا الزحام
    Und jetzt freue ich mich, mitteilen zu können, dass die Fahrt jetzt unter einer Stunde dauert und meine Erfahrung deutlich weniger dramatisch war. Darüber hinaus gab es in dem Hotelauto, in dem ich fuhr, kostenloses WLAN – was ich bisher auf der Welt noch nirgends erlebt habe. News-Commentary كنت أعد نفس دوماً بتكرار نفس الرحلة في المرة القادمة التي أزور فيها الهند. ويسعدني أن أقول إن الرحلة الآن تستغرق أقل من ساعة وإن التجربة كانت أقل درامية إلى حد كبير. وعلاوة على ذلك كانت سيارة الفندق التي أقلتني تقدم خدمة الواي فاي بالمجان ــ وهي أول مرة أشهد فيها أمراً كهذا في أي مكان من العالم.
    Naveed kann die Drohnen in unter einer Stunde übernehmen und steuern. Open Subtitles سيكون (نافيد) قادراً على التحكم وقيادة الطائرات الآلية خلال أقل من ساعة.
    Dr. Fuentes, meine Dreijährige kann ein Hundert-Teile-Puzzle in unter einer Stunde zusammensetzen. Open Subtitles {\pos(192,220)} يا د. (فوينتيس)، يمكن لإبنتي ذات الـ3 سنوات من إنهاء أحجية بمئة قطعة خلال أقل من ساعة.
    - Jack trifft Amador in unter einer Stunde. Open Subtitles -جاك) سيقابل (أمادور) بعد أقل من ساعة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more