Keine Geheimnisse unter Freunden. Ich ziehe es Ihnen aus der Nase. | Open Subtitles | أخبريني عن عشيقك، هيا أظهري الحقيقة، لا نريد أي أسرار بين الأصدقاء. |
Es ist eine Ehre, unter Freunden zu heiraten. | Open Subtitles | سيكون الشرف لنا أن تتم مراسم الخطوبة بين الأصدقاء |
Und ich freue mich, sagen zu können, da wir unter Freunden sind, dass der Kronprinz diese Feierlichkeiten in Tokio mit seiner Anwesenheit beehrt. | Open Subtitles | ويسعدني أن أقول بينما نحن بين الأصدقاء أن صاحب السمو ولي العهد |
Wir sind hier unter Freunden. Ihr seid jung, verheiratet und verliebt! | Open Subtitles | أنت بين أصدقائك, وأنتم مازلتم شباب ومتزوجان وواقعين في الحب |
- Und warum nicht? Ich verklage ihn ja nicht wegen Prüfungsbetrug. - Das macht man nicht unter Freunden. | Open Subtitles | لأني لا أقاضيه بسبب غشه في الإمتحان النهائي هذا ليس ما يفعله الأصدقاء |
Ich nenne es ein paar riesige, saftige Orgasmen unter Freunden. | Open Subtitles | أنت تقول تحرش أنا أقول رعشات جماع ماويّة بين أصدقاء |
unter Freunden geht es nur darum, wie man das Spiel spielt. | Open Subtitles | بين صديقين مثلي ومثلك، تكمن الحذاقة في كيفية اللعب. |
Hier, unter Freunden in South Dakota, wo dieser Wahlkampf vor fast 22 Monaten seinen Anfang nahm... werden wir ihn heute Abend beenden. | Open Subtitles | أنا هنا من بين الأصدقاء في جنوب داكوتا حيثُ بدأت حملتنا.. من قبل 22 شهراً تقريباً. |
Was ist schon ein kleines Ausleihen der Marke unter Freunden? | Open Subtitles | ما هي أعمية إستعارة شارة صغيرة بين الأصدقاء ؟ |
unter Freunden wird man ja wohl noch über 'ne Midlifecrisis sprechen dürfen. | Open Subtitles | ماذا عن أزمة منتصف العمر بين الأصدقاء ؟ |
Lauf nicht weg, du bist unter Freunden. | Open Subtitles | لا تذهب بهذه السرعة. أنت بين الأصدقاء. |
Oh, das. Das waren nur ein paar kleine Handgreiflichkeiten unter Freunden. | Open Subtitles | هذا، إنه مجرد إشتباك صغير بين الأصدقاء |
Sie sind unter Freunden. | Open Subtitles | أنت بين الأصدقاء |
Sie sind unter Freunden. | Open Subtitles | أنت بين الأصدقاء |
Du bist unter Freunden. | Open Subtitles | أنتِ بين الأصدقاء |
Ein Gefallen unter Freunden. Den ich mit Dankbarkeit annehme. | Open Subtitles | معروف بين الأصدقاء - ممتن كثيراً - |
Geheimnisse sind giftig unter Freunden. | Open Subtitles | الأسرار سامة بين الأصدقاء |
unter Freunden bist du in Sicherheit. | Open Subtitles | أقصد كوني بين أصدقائك حيث الأمان |
Du hast Krebs, Agustina. Aber du brauchst nicht nervös sein, da du unter Freunden bist. | Open Subtitles | لا داعي للخجل أنت بين أصدقائك |
Fang an, Mann. Du bist unter Freunden. | Open Subtitles | تفضّل يا رجل فأنت بين أصدقائك |
So was macht man unter Freunden. | Open Subtitles | هذا ما يفعله الأصدقاء أصدقتما ذلك؟ |
Ich habe sie versucht, davon zu überzeugen, dass sie hier in Sicherheit ist, aber sie konnte nicht aufhören, nach Feinden zu suchen, wenn sie unter Freunden war. | Open Subtitles | حاولتُ إقناعها بأنّها بمأمن هنا لكنّها لمْ تكفّ عن البحث عن أعداء في الوقت الذي هي فيه بين أصدقاء |
Nur... Nur ein kleiner Kuss unter Freunden, in Ordnung? | Open Subtitles | فقط قبله صغيره بين صديقين .. |