"unter freunden" - Translation from German to Arabic

    • بين الأصدقاء
        
    • بين أصدقائك
        
    • يفعله الأصدقاء
        
    • بين أصدقاء
        
    • بين صديقين
        
    Keine Geheimnisse unter Freunden. Ich ziehe es Ihnen aus der Nase. Open Subtitles أخبريني عن عشيقك، هيا أظهري الحقيقة، لا نريد أي أسرار بين الأصدقاء.
    Es ist eine Ehre, unter Freunden zu heiraten. Open Subtitles سيكون الشرف لنا أن تتم مراسم الخطوبة بين الأصدقاء
    Und ich freue mich, sagen zu können, da wir unter Freunden sind, dass der Kronprinz diese Feierlichkeiten in Tokio mit seiner Anwesenheit beehrt. Open Subtitles ويسعدني أن أقول بينما نحن بين الأصدقاء أن صاحب السمو ولي العهد
    Wir sind hier unter Freunden. Ihr seid jung, verheiratet und verliebt! Open Subtitles أنت بين أصدقائك, وأنتم مازلتم شباب ومتزوجان وواقعين في الحب
    - Und warum nicht? Ich verklage ihn ja nicht wegen Prüfungsbetrug. - Das macht man nicht unter Freunden. Open Subtitles لأني لا أقاضيه بسبب غشه في الإمتحان النهائي هذا ليس ما يفعله الأصدقاء
    Ich nenne es ein paar riesige, saftige Orgasmen unter Freunden. Open Subtitles أنت تقول تحرش أنا أقول رعشات جماع ماويّة بين أصدقاء
    unter Freunden geht es nur darum, wie man das Spiel spielt. Open Subtitles بين صديقين مثلي ومثلك، تكمن الحذاقة في كيفية اللعب.
    Hier, unter Freunden in South Dakota, wo dieser Wahlkampf vor fast 22 Monaten seinen Anfang nahm... werden wir ihn heute Abend beenden. Open Subtitles أنا هنا من بين الأصدقاء في جنوب داكوتا حيثُ بدأت حملتنا.. من قبل 22 شهراً تقريباً.
    Was ist schon ein kleines Ausleihen der Marke unter Freunden? Open Subtitles ما هي أعمية إستعارة شارة صغيرة بين الأصدقاء ؟
    unter Freunden wird man ja wohl noch über 'ne Midlifecrisis sprechen dürfen. Open Subtitles ماذا عن أزمة منتصف العمر بين الأصدقاء ؟
    Lauf nicht weg, du bist unter Freunden. Open Subtitles لا تذهب بهذه السرعة. أنت بين الأصدقاء.
    Oh, das. Das waren nur ein paar kleine Handgreiflichkeiten unter Freunden. Open Subtitles هذا، إنه مجرد إشتباك صغير بين الأصدقاء
    Sie sind unter Freunden. Open Subtitles أنت بين الأصدقاء
    Sie sind unter Freunden. Open Subtitles أنت بين الأصدقاء
    Du bist unter Freunden. Open Subtitles أنتِ بين الأصدقاء
    Ein Gefallen unter Freunden. Den ich mit Dankbarkeit annehme. Open Subtitles معروف بين الأصدقاء - ممتن كثيراً -
    Geheimnisse sind giftig unter Freunden. Open Subtitles الأسرار سامة بين الأصدقاء
    unter Freunden bist du in Sicherheit. Open Subtitles أقصد كوني بين أصدقائك حيث الأمان
    Du hast Krebs, Agustina. Aber du brauchst nicht nervös sein, da du unter Freunden bist. Open Subtitles لا داعي للخجل أنت بين أصدقائك
    Fang an, Mann. Du bist unter Freunden. Open Subtitles تفضّل يا رجل فأنت بين أصدقائك
    So was macht man unter Freunden. Open Subtitles هذا ما يفعله الأصدقاء أصدقتما ذلك؟
    Ich habe sie versucht, davon zu überzeugen, dass sie hier in Sicherheit ist, aber sie konnte nicht aufhören, nach Feinden zu suchen, wenn sie unter Freunden war. Open Subtitles حاولتُ إقناعها بأنّها بمأمن هنا لكنّها لمْ تكفّ عن البحث عن أعداء في الوقت الذي هي فيه بين أصدقاء
    Nur... Nur ein kleiner Kuss unter Freunden, in Ordnung? Open Subtitles فقط قبله صغيره بين صديقين ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more