"unter ihre kontrolle" - Translation from German to Arabic

    • سيطرتها
        
    betonend, dass die internationale Gemeinschaft der Nationalen Übergangsregierung dabei helfen muss, vermehrt ihre Autorität in ganz Liberia etablieren und insbesondere die diamanten- und holzproduzierenden Gebiete und die Grenzen Liberias unter ihre Kontrolle bringen zu können, UN وإذ يؤكد على الحاجة إلى قيام المجتمع الدولي بمساعدة الحكومة الانتقالية الوطنية على زيادة قدرتها على ترسيخ سلطتها في جميع أرجاء ليبريا، وخاصة على بسط سيطرتها على مناطق إنتاج الماس والأخشاب وحدود ليبريا،
    Die letzten Jahrzehnte boten dem iranischen Regime nahezu ideale Bedingungen, auch die klerikalen Strukturen der Schiiten im Irak unter ihre Kontrolle zu bringen. Unter Saddam Hussein wurden der schiitischen Hochschule in Najaf – die traditionell ein Gegengewicht zum schiitischen Establishment im Iran bildete - Beschränkungen auferlegt, wodurch eine Reihe von Geistlichen gezwungen war, in die iranische Hochschule nach Ghom auszuweichen. News-Commentary وفرت العقود الأخيرة للنظام الظروف شبه المثالية لفرض سيطرتها على المؤسسة الدينية الشيعية في العراق أيضاً. ففي ظل حكم صدّام حسين فُـرِضَت قيود شديدة على المعهد الديني الشيعي في النجف ـ والذي يشكل تقليدياً الثقل الموازن للمؤسسة الشيعية في إيران ـ الأمر الذي أدى إلى هجرة عدد من رجال الدين إلى المعهد الديني الإيراني في قُـم.
    Es gibt allerdings keinen Ort, wo die transformative Kraft der Vernetzung eine größeres Potenzial aufweist als in China mit seinen offiziell 420 Millionen Internet-Usern. So erpicht die chinesischen Behörden auch sind, das Internet unter ihre Kontrolle zu bringen – durch die Blockierung ausländischer Webseiten, beispielsweise – so sehr sind sie sich auch bewusst, wie sehr ihre Wirtschaft das Internet braucht. News-Commentary بيد أننا لن نجد في العالم أجمع مكاناً أكثر من الصين توضيحاً للقدرة التحويلية العظيمة المتمثلة في أشكال التواصل الجديدة، حيث يصل عدد مستخدمي الإنترنت في الصين 420 مليون شخص. ومهما كانت السلطات الصينية حريصة على إبقاء الإنترنت تحت سيطرتها ـ على سبيل المثال من خلال حجب المواقع الأجنبية ـ فإنها تدرك أيضاً مدى احتياج اقتصاد الصين لشبكة الإنترنت الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more