"unter vier" - Translation from German to Arabic

    • في أقل من أربع
        
    • على أنفراد
        
    • بخصوصية
        
    • معك بمفردنا
        
    • في خاصِّ
        
    • التحدث على
        
    • التحدث معك على
        
    1954 schaffte Sir Roger Bannister als erster Mann die Meile unter vier Minuten. TED في عام 1954، السير روجر بانيستر أصبح أول رجل يقطع ميل في أقل من أربع دقائق.
    Jetzt, da er das getan hat, werden andere Sportler folgen, so wie andere Sportler Sir Roger Bannister folgten, die Meile unter vier Minuten zu laufen. TED وبما أنه تمكن من تحقيق ذلك، فسيلحق به بقية الرياضيون. مثلما فعل الرياضيون الآخرون بعد أن قطع السير روجر بانيستر مسافة ميل في أقل من أربع دقائق.
    Mrs. Appleyard, ich muss Sie unter vier Augen sprechen. Open Subtitles , سيدة ابليورد . يجب إن اتحدث اليكِ على أنفراد
    Ich will Mr. Pintero unter vier Augen sprechen... wir müssen über meine Sache reden. Open Subtitles أود أن أجلس مع السيد بينترو على أنفراد لذا أنا وهو نستطيع مناقشة ما يحدث لى. لقد قالو أنه هنا
    Nein, nein, ich möchte Sie gern unter vier Augen sprechen. Open Subtitles لا، لا، لا، فأنا أريد التحدّث معكِ قليلاً و بخصوصية
    Es ist in unser beider Interesse, mich unter vier Augen anzuhören. Open Subtitles أريد دقيقة معك بمفردنا. سيكون من مصلحتنا أن تستمعي إليّ.
    Ich gebe Sie Ihnen lieber unter vier Augen. Open Subtitles متأكّد، لَكنِّي أُفضّلُ لإعْطائه إليك في خاصِّ.
    Ich habe mich nur gefragt, ob wir unter vier Augen reden könnten? Open Subtitles لقد كنت أتسائل ان كان بإمكاننا التحدث على انفراد
    Kann ich dich kurz unter vier Augen sprechen? Open Subtitles هل أستطيع التحدث معك على انفراد قليلاً ؟
    Bis Ende letzten Jahres sind 1314 Männer die Meile unter vier Minuten gelaufen, aber wie Jesse Owens lief Sir Roger Bannister auf weicher Asche, die mehr Energie aus den Beinen klaut als die künstlichen Bahnen von heute. TED اعتبارًا من نهاية العام الماضي، 1,314 رجلا قطعوا مسافة ميل في أقل من أربع دقائق، لكن مثل جيسي أوينز، كان السير روجر بانيستر يجري على جمر ناعم الذي سلب طاقة من ساقيه تفوق الطاقة التي يسلبها المضمار الصناعي المستخدم حاليًّا.
    Sie haben ganz Recht, aber, Madam, bitte, lassen Sie mich Ihnen die Wahrheit unter vier Augen erzählen. Open Subtitles نحن نتمسك بالحق تماما و لكن أرجوك يا سيدتى أسمحى لى أن أخبرك الحقيقة على أنفراد
    Könnte ich Sie unter vier Augen sprechen? Open Subtitles هل أستطيع التحدث معك على أنفراد سيدى ؟
    Ein Angebot unter vier Augen, ohne die anderen zu beeindrucken. Open Subtitles أفضل أن تقدّم عرضك بخصوصية بدون أشخاص لتثير إعجابهم.
    Ich würde gern einmal mit Euch unter vier Augen sprechen, Lord Much. Open Subtitles . (أود أن أتكلم معك بمفردنا ، سيدي (ماتش
    Ich möchte dich unter vier Augen sprechen. Open Subtitles المَرة، لا تَمْشِ. أَحتاجُ للكَلام معك في خاصِّ.
    Können wir unter vier Augen sprechen, meine Königin? Open Subtitles إذا استطعنا التحدث على انفراد، بلدي الملكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more