"unter zielerreichungsindikatoren wird in buchstabe" - Translation from German to Arabic

    • في مؤشر الإنجاز
        
    • إطار مؤشر الإنجاز
        
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe a) nach der Formulierung "den einschlägigen Regeln" die Formulierung ", insbesondere der Sechs-Wochen-Regel für die Vorlage von Dokumenten" angefügt. UN في مؤشر الإنجاز (أ) وبعد عبارة ”وفقا للقواعد المرعية في هذا الصدد“ تضاف عبارة ”ولا سيما قاعدة الأسابيع الستة لتقديم الوثائق“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe b) ii), Leistungsmaßstäbe (Zielwert 2004-2005) die Angabe "6 Monate" durch "4 Monate" ersetzt. UN في مؤشر الإنجاز (ب) '2`، مقاييس الأداء: هدف الفترة 2004-2005، يستعاض عن عبارة ”6 أشهر“ بعبارة ”4 أشهر“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe a) ii) die Formulierung "auf diesem Gebiet" durch die Formulierung "auf dem Gebiet des Aufbaus handelsbezogener Kapazitäten" ersetzt. UN في مؤشر الإنجاز (أ) '2` يستعاض عن عبارة ”في هذا المجال“ بعبارة ”في مجال بناء القدرات المتصلة بالتجارة“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe i) nach dem Wort "Länder" die Formulierung "und anderer Partner der Habitat-Agenda" eingefügt. UN في مؤشر الإنجاز (ط) وبعد كلمة ”البلدان“ تدرج عبارة ”وسائر الشركاء في جدول أعمال الموئل“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe f) ii) der folgende Wortlaut hinzugefügt: UN في إطار مؤشر الإنجاز (و) '2` يضاف ما يلي:
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe e) das Wort "Zahl" durch das Wort "Prozentsatz" ersetzt, und die Leistungsmaßstäbe werden entsprechend angepasst. UN في مؤشر الإنجاز (هـ) يستعاض عن عبارة ”عدد البلدان“ بعبارة ”النسبة المئوية للبلدان“؛ وتعدل تدابير الأداء وفقا لذلك.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe c) nach dem Wort "Regierungen" die Formulierung ", mit Hilfe des Sekretariats," eingefügt. UN في مؤشر الإنجاز (ج) تدرج عبارة ”، بمساعدة الأمانة العامة،“ بعد عبارة ”الحكومات التي“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe a) nach dem Wort "Transitstaaten" die Formulierung ", mit Hilfe des Sekretariats," eingefügt. UN في مؤشر الإنجاز (أ) وبعد عبارة ”دول العبور التي“ تدرج عبارة ”، بمساعدة الأمانة العامة،“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe a) die Formulierung "der Anzahl der Zitate aus" durch die Formulierung "der Anzahl der Bezugnahmen auf" ersetzt. UN في مؤشر الإنجاز (أ) يستعاض عن عبارة ”عدد المرات التي يرجعون فيها إلى“ بعبارة ”عدد المرات التي يشار فيها إلى“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe b) ii) die Formulierung "gemessen an Kernstandards" gestrichen. UN في مؤشر الإنجاز (ب) '2` تحذف عبارة ”بالقياس إلى معايير جوهرية“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe b) iii) das Wort "Mikrofinanzierungsprojekte" durch die Formulierung "Projekte zur Förderung der Eigenständigkeit" ersetzt. UN في مؤشر الإنجاز (ب) '3` يستعاض عن عبارة ”التمويل الصغير“ بعبارة ”تحقيق الاعتماد على الذات“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe d) ii) die Formulierung "sowie an der Strategie, Entwicklung durch lokale Integration herbeizuführen" gestrichen. UN في مؤشر الإنجاز (د) '2` تحذف عبارة ”، واستراتيجية التنمية عن طريق التكامل المحلي“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe c) das Wort "effiziente" vor der Formulierung "administrative Unterstützungsdienste" eingefügt. UN في مؤشر الإنجاز (ج) تدرج كلمة ”الفعالة“ بعد عبارة ”خدمات الدعم“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe a) iii) das Wort "Vollständiger" durch die Formulierung "Wirksamer und effizienter" ersetzt. UN في مؤشر الإنجاز (أ) '3` يستعاض عن عبارة ”تماما بالموارد“ بعبارة ”من الموارد بفاعلية وكفاءة“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe a) nach dem Wort "Nichteinhaltung" die Formulierung "durch Programmleiter" eingefügt. UN في مؤشر الإنجاز (أ) وبعد عبارة ”عدم الامتثال“ تضاف عبارة ”من جانب مديري البرامج،“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe b) die Formulierung "Prüfungsempfehlungen, die eine formelle Delegation von Befugnissen erfordern," durch die Formulierung "Prüfungen der Delegation von Befugnissen" ersetzt. UN في مؤشر الإنجاز (ب) يستعاض عن عبارة ”توصيات مراجعة الحسابات التي تدعو إلى تفويض رسمي بالسلطات“ بعبارة ”مراجعات الحسابات المتعلقة بتفويض السلطات“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe d) die Formulierung "und Aufträge" gestrichen, und das Komma zwischen den Worten "Treffen" und "Konsultationen" wird durch das Wort "und" ersetzt. UN في مؤشر الإنجاز (د) تحذف عبارة ”والمهام“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe a) nach der Formulierung "im Einklang mit den einschlägigen Regeln" die Formulierung ", insbesondere hinsichtlich der Sechs-Wochen-Regel für die gleichzeitige Herausgabe und Verteilung der Dokumente der beschlussfassenden Organe in den sechs Amtssprachen" eingefügt. UN في مؤشر الإنجاز (أ) وبعد عبارة ”وفقا للقواعد ذات الصلة“ تضاف عبارة ”وبخاصة فيما يتعلق بقاعدة الأسابيع الستة لإصدار وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست في آن واحد“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe d) eine neue Ziffer iii) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "iii) Erhöhung der von der internationalen Gemeinschaft entrichteten freiwilligen Beiträge". UN في إطار مؤشر الإنجاز (د) تضاف فقرة فرعية '3` نصها: ”(3) زيادة مستوى التبرعات المقدمة من المجتمع الدولي“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe c) i) bei den Leistungsmaßstäben (Zielvorgabe 2004-2005) die Formulierung "eine durchschnittliche Bewertung von 'vollauf zufriedenstellend'" durch die Formulierung "eine 75-prozentige Bewertung von 'vollauf zufriedenstellend'" ersetzt. UN في إطار مؤشر الإنجاز (ج) '1`، مقاييس الأداء: هدف الفترة 2004-2005، يستعاض عن عبارة ”تقدير معدل متوسطه 'قناعة تامة`“ بعبارة ”تقدير معدله 75 في المائة 'قناعة تامة`“؛
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe a) die folgende Formulierung hinzugefügt: UN في إطار مؤشر الإنجاز (أ) يضاف ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more