Da gibt es nur ein Problem. Unterabschnitt C35 existierte vor 24 Stunden noch nicht. | Open Subtitles | القسم الفرعي C35 لم يُعد متواجدا منذ 24 ساعة |
Nun, gemäß Unterabschnitt C35 der Satzung... haben wir gegen das Protokoll verstoßen, als wir die Vergütungsformel geändert haben. | Open Subtitles | حسناً ,وفقاً للقسم الفرعي من اللوائح "c35" كسرنا بروتوكولاً عندما غيرنا |
NCIS Verhaltenskodex, Paragraph eins, Unterabschnitt B. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} قواعد عمل شعبة التحقيقات البحرية، الفقرة الأولى، والقسم الفرعي "ب". |
Als Mehrheitsaktionär meinem lieben Daddy folgend, mache ich von meinem Recht Gebrauch, wie es im Artikel... bla umrissen wurde, Unterabschnitt bla bla bla, euch Bitches feindlich zu übernehmen! | Open Subtitles | بموجب كوني وريثة والدي العزيز أمارس حقي، على النحو "المبين بالمادة "لا شيء القسم الفرعي للإستيلاء مسيطر عليكم أيها الحمقى |
Es stellte sich heraus, dass die neue Vergütungsstrukturen im Widerspruch zum Unterabschnitt C35 stehen. | Open Subtitles | للقسم الفرعي لـ C35. |