"unterschätzen sie" - Translation from German to Arabic

    • تقلل
        
    • تستهيني
        
    • تستخفّي
        
    • تستخف
        
    • تستهن
        
    • تستهِن
        
    • تقللوا من
        
    Als ich die Frau, die sich dieses Konzept ausgedacht hatte, fragte, warum das funktioniert hatte, sagte sie nur: "Unterschätzen Sie niemals den Einfluss einer lächerlichen Perücke." TED و عندما سألت النسوة التي صممت هذه التجربة لماذا نجحت التجربة قالت ببساطة لا تقلل من أهمية الشعر المستعار
    Unterschätzen Sie Zorkin nicht, da wären Kriminalität, Tschetschenien... Open Subtitles ولا تقلل من شأن زوركين يا صديقى بين إقتصاده والجريمة و الشّيشان
    Unterschätzen Sie nicht ihre Loyalität mir gegenüber. Open Subtitles لا تستهيني بولائهم لي
    Unterschätzen Sie nicht jemanden, der sich für sein Kind einsetzt. Open Subtitles -لا تستهيني بأحدٍ يعمل من أجل طفله أبداً .
    Unterschätzen Sie nicht das Bündnis... unserer beiden Völker zu den Genii, Dr. Weir. Open Subtitles لا تستخفّي بأهمية التحالف بين رجلينا (مع الـ(جيني),دكتور (واير
    Unterschätzen Sie die Leute nicht. Sie wollen nur jemanden, der an sie glaubt, jemanden, der dafür kämpft, was sie wollen. Open Subtitles لا تستخف بالناس، جُلّ ما يُريدونه هو شخصٌ، يثق بقدراتهم
    Bitte Unterschätzen Sie das nicht. Open Subtitles لا تستهن بذلك .
    Unterschätzen Sie bitte nicht Ihr Talent. Open Subtitles لا تستهِن بمواهبك يا (كنت).
    Unterschätzen Sie also unser Gegenangebot nicht. Open Subtitles لا تقللوا من هذا العرض فى مقابل هذه الحمدية
    Unterschätzen Sie mich nicht. Open Subtitles لا تقلل من احترامي ولا تقلل من تقديري
    Unterschätzen Sie nie die Wirkung positiver Publicity. Open Subtitles لا تقلل أبداً من شأن الدعاية الإيجابية
    Ich bin eine Frau, aber Unterschätzen Sie mich nicht. Open Subtitles انا امراه فلا تقلل من شاني يا هذا
    Unterschätzen Sie diese Kerle nicht, Mike. Open Subtitles لا تقلل من شأن هؤلاء الرجال يا مايك
    Unterschätzen Sie nie den Spieleinsatz der U.S. Regierung. Open Subtitles لا تقلل من تقدير الوكلاء الحكوميين
    Unterschätzen Sie nicht, wie ernsthaft Ihr Zustand ist! Open Subtitles لا تستهيني بجدية حالتك يا سيدة (مارشنت)
    Unterschätzen Sie mich nicht. Open Subtitles لا تستهيني بي.
    Unterschätzen Sie mich nicht, Miss Bracken. Open Subtitles لا تستخفّي بي.
    Unterschätzen Sie mich nicht, Miss Swan. Open Subtitles لا تستخفّي بي آنسة (سوان).
    Unterschätzen Sie nie die Macht einer Verbindung zwischen Menschen. Open Subtitles لا تستخف أبدا بقوة الإرتباط البشري
    Michima, Unterschätzen Sie nicht die Macht der Worte. Open Subtitles \u200fلا تستهن بقوة التعبير
    Unterschätzen Sie ihn nicht. Open Subtitles لا تستهِن به
    Sie mögen den Anschein von gewöhnlichen Straßendieben erwecken, aber Unterschätzen Sie deren Einfluss nicht. Open Subtitles قد تبدو مثل البلطجية في الشوارع العامة لكن لا تقللوا من سلطتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more