Dieses Sekretariat soll gemeinsam von den Leitern der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet werden und diesen unterstehen. | UN | ينبغي أن ينشئ الأمين العام كيانا، يشار إليه هنا بوصفه أمانة المعلومات والتحليل الاستراتيجي التابعة للجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، لكي يدعم احتياجات جميع أعضاء اللجنة التنفيذية من المعلومات والتحليل؛ ولأغراض إدارية، ينبغي أن يدير هذا الكيان رئيسا إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وأن يكون مسؤولا أمامهما. |
Und Sie werden Lou unterstehen. | Open Subtitles | وستعمل تحت إدارة (لو). |
Und Sie unterstehen Lou. | Open Subtitles | وستعمل تحت إدارة (لو). |
Sie verstehen nicht. Sie unterstehen mir. | Open Subtitles | لااظنك تفهم الوضع انت تحت وصايتي ان فعلت شيئ سأقع في ورطة |
Ich bin vom FBI. Diese Männer unterstehen meiner Aufsicht. | Open Subtitles | انا من مكتب التحقيقات ، هؤلاء الرجال تحت وصايتي |