Wir müssen in Veränderungsfähigkeit investieren, von der Krise in die Innovation übergehen, und in die Fähigkeit nach einer Krise wieder aufzusteigen, und natürlich, uns dem unvermeidbaren Wandel anzupassen. | TED | يجب أن نستثمر في القدرة على التغيير، لننتقل من الأزمات إلى الإبداع، و القدرة على النهوض بعد الأزمات، و بالطبع، القدرة على التأقلم مع التغير المحتوم. |
Und du, mit deinem unbekümmerten Ersuchen, beschleunigst nur seinen unvermeidbaren Triumph. | Open Subtitles | و أنت مع طلباتك المبتهجة فقط تؤخرين إنتصاره المحتوم هل هذا ما ترغبين به؟ |
Und ich möchte Charlotte den unvermeidbaren Schmerz ersparen und Ihnen gleichzeitig helfen. | Open Subtitles | وأحاول أن أجنّب (تشارلوت) الحزن المحتوم ومساعدتك في آن واحد لكن لا أستطيع ذلك إن كنت لن تقبل عرضي |
Man könnte es einen unvermeidbaren Unfall nennen. | Open Subtitles | ربما تطلقين على الأمر حادث لا مفر منه |
Nun stehen wir den unvermeidbaren Nachwirkungen gegenüber. | Open Subtitles | الآن نحن نواجه عقاب لا مفر منه. |
Sie verzögern nur den unvermeidbaren Untergang. | Open Subtitles | إنهم أخروا سقوطه المحتوم فقط |