"unverschämt" - Translation from German to Arabic

    • وقح
        
    • وقاحة
        
    • وقحة
        
    • بوقاحة
        
    • السلوك الغير
        
    • الوقاحة
        
    • ووقحُ
        
    • وقحا
        
    • وقاحتك
        
    • جلف
        
    Man sagte mir, Ihr seid ein Trinker, unverschämt und verkommen. Open Subtitles لقد قيل لي أنك كنت سكيراً وشخص وقح يميل للفسق.
    "Niemand sollte Unruhe stiften, indem er teilnimmt oder andere dazu auffordert, unverschämt, aufrührerisch, anstößig, betrunken oder gewalttätig zu agieren. Open Subtitles لا يحق لشخص الإخلال بالأمن من خلال ...التحريض أو المشاركة في عمل وقح أو غير لائق أو ينم عن ثُمُول
    Wirklich. Ich würde dasselbe sagen, aber das wäre unverschämt. Open Subtitles كنت لأقول الشيء نفسه لو لم تكن تلك وقاحة يا سيدتي
    Und so unverschämt das auch klingen mag, ich brauche Ihre Hilfe. Open Subtitles وبقدر وقاحة وقع هذه الكلمة فأنا بحاجة لمساعدتك
    Wie unverschämt zuzugeben - wenn auch schweigend - dass Sie vorhin noch mit meinem Mann Sex hatten. Open Subtitles أنتِ وقحة بالنسبة لامرأة اعترفت لي للتو أنها ضاجعت زوجي
    Zu dir ist er nicht unverschämt, und mit dir streitet er nicht jeden Tag. Open Subtitles لست من يحدثه بوقاحة لست من يتحداه يومياً
    P.S. Wie kannst du es wagen, mich so unverschämt sexuell zu belästigen? Open Subtitles ملحوظة كيف تجرؤ على هذه التلميحات الجنسية بهذا السلوك الغير لاقئ؟
    So unverschämt zu einer Frau ihres Alters, in ihrer Lage? Open Subtitles كيف تكونين بهذه الوقاحة مع امرأة في مثل سنها وظروفها؟ لم أتخيل ذلك.
    Im Gegenteil, er ist unverschämt, respektlos, egozentrisch und unhöflich. Open Subtitles بالعكس، هو وعديم الإحترامُ ووقحُ , فظّ وأناني.
    Frau Präsident, ich möchte wirklich nicht unverschämt sein, aber glauben Sie wirklich, dass das klug ist? Open Subtitles .. سيدتي الرئسة , لا واد ان اكون وقحا حقا ولكن هل حقا تعتقدين بامانة ان هذا امر حكيم ؟
    - Sie haben keine Ahnung von alt. - Sie sind unverschämt. Open Subtitles ـ أنت لا تعرف كبار السن ـ انت وقح
    Erwar nicht so unverschämt, wie du vielleicht annehmen könntest. Open Subtitles لم يقصد أن يكون وقح كما يتخيل (زيوس) ذلك
    Es tut mir Leid, dass er so unverschämt war. Open Subtitles انا اسفة لانه كان وقح معك
    - Es wäre fast so unverschämt wie ein Angriff auf die Rechte Hand des Königs in den Straßen der Hauptstadt. Open Subtitles - سيكُون هذا وقح ... . مثل هجومهم على مُساعد ..
    Ist er verrückt oder unverschämt? Open Subtitles إما أنه مجنون أو وقح
    Und jetzt werden Sie auch noch unverschämt? Open Subtitles ... إذا كنت تريد أن تضيف وقاحة إلـي تنصتك
    Das wäre ausgesprochen unverschämt. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك فتلكَ وقاحة
    Es ist unverschämt, einen unvollständigen Artikel zu verschicken. Open Subtitles إنها وقاحة ,إرسال سلعة غير مكتملة
    Ich war recht unverschämt. Entschuldige, dass ich so dick aufgetragen habe. Open Subtitles كنت وقحة هناك أشمت بكِ، و أنا أعتذر
    Ich war ungewollt unverschämt. Open Subtitles -لا أعلم . كُنت وقحة من دون قصد, إنه لطيف جدًا.
    Ich will nicht unverschämt oder unhöflich sein, aber bevor wir anfangen, möchte ich gern sagen, dass es absolut keinen wissenschaftlichen Beweis dafür gibt, der irgendeine Form der Hellsichtigkeit bestätigen würde. Open Subtitles لا أقصد أن أتصرف بفظاظة أو بوقاحة, ولكن قبل أن أبدء, أود بأن أخبرك لا يوجد أي دليلٌ علميٌ
    P.S. Wie kannst du es wagen, mich so unverschämt sexuell zu belästigen? Open Subtitles ملحوظة كيف تجرؤ على هذه التلميحات الجنسية بهذا السلوك الغير لاقئ؟
    Er ist etwas unverschämt, das muss ich ihm lassen. Also, nett, dich zu treffen, Dean, aber wir gehen. Open Subtitles يبدو أن لديه بعض الوقاحة, لا بأس بذلك على كل حال, تشرفت بلقائك دين, ولكننا سنذهب
    Im Gegenteil, er ist unverschämt, respektlos, egozentrisch und unhöflich. Open Subtitles بالعكس، هو وعديم الإحترامُ ووقحُ , فظّ وأناني.
    Er wäre nicht so unverschämt. Open Subtitles لن يكون وقحا لهذه الدرجة
    Wieso warst du unverschämt? Open Subtitles لماذا تُظهر وقاحتك نحوه؟
    Wäre es unverschämt von mir, nach lhrem Schneider zu fragen? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّني كُنْتُ جلف جداً إذا أَسْألَك اسمَ خيّاطِكَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more