"unweigerlichen" - Translation from German to Arabic

    • الحتمي
        
    • الحتمية
        
    Wenn es eine einzige Lektion gibt, die wir vom unweigerlichen Fall der Apartheid lernen können, dann diese, dass starre Verleugnung nicht funktioniert. TED وإذا كان هناك درس وحيد يمكننا تعلمه من السقوط الحتمي لنظام الفصل العنصري فهو أن الإنكار الجامد لا ينفع.
    Durch die extreme Progression unterliegen die Erträge so kräftigen Schwankungen, dass der Staat kontinuierlich Boom-Bust-Zyklen rasch steigender Einnahmen gefolgt von unweigerlichen Einbrüchen ausgesetzt ist. Die Einnahmen werden allesamt für den Aufschwung ausgegeben, was zwangsläufig zerstörerische, aus der Not verhängte Kürzungen erforderlich macht, wenn es wieder bergab geht. News-Commentary وتجمع حكومة كاليفورنيا نحو نصف عائداتها من ضريبة الدخل من أعلى 1% من دافعي الضرائب في الولاية. ولكن التدرج المتطرف للنظام يجعل العائدات متقلبة إلى الحد الذي يجعل الولاية عُرضة لدورات الرواج والركود المستمرة حيث ترتفع العائدات بسرعة ثم يتبع ذلك الانهيار الحتمي. وتنفق كل الإيرادات على الحركة الصاعدة، الأمر الذي يفرض تراجعات طارئة معطِلة طيلة فترة الانحدار.
    Konjunkturpakete sind kontrovers, weil sie die Haushaltsdefizite erhöhen und daher die Notwendigkeit beinhalten, in naher Zukunft die Ausgaben zu senken oder die Steuern zu erhöhen. Die Frage ist, ob sie Produktion und Beschäftigung kurzfristig erfolgreich ankurbeln, und falls ja, ob sie genug tun, um die unweigerlichen späteren Haushaltsdefizite zu kompensieren. News-Commentary إن حزم التحفيز مثيرة للجدال، وذلك لأنها تؤدي إلى زيادة العجز في الميزانية، الأمر الذي يعني ضمناً الحاجة إلى خفض الإنفاق أو زيادة الضرائب في وقت ما من المستقبل القريب. والسؤال هو ما إذا كانت حزم التحفيز هذه سوف تنجح في دعم الناتج وتوفير فرص العمل في الأمد القريب، وإذا كان الأمر كذلك فهل تنجح في التعويض عن مشاكل الميزانية الحتمية التي ستطرأ مع الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more