"unwichtig" - Translation from German to Arabic

    • غير مهم
        
    • له أهمية
        
    • إنها تفاصيل خاطئة
        
    • الأهمية
        
    • عن الموضوع
        
    • مهمين
        
    • مهمَ
        
    • نكرة
        
    • ليس مهما
        
    • ليست مهمة
        
    • ليس هاماً
        
    • له علاقة بالموضوع
        
    • ليست مُهمة
        
    • يهم ما
        
    • تهمّ
        
    - Ja. Aber nicht nur, weil sie alles für Unwichtig hält. Open Subtitles نعم, ولكن ليس لأنها تعتقد أن الأمر كله غير مهم
    Über die prähistorischen Menschen sollte man vor allem wissen, dass sie Unwichtig waren. TED النقطة الهامة للغاية التي يجب مراعاتها فيما يتعلق بإنسان ما قبل التاريخ أنه كان غير مهم.
    Aber je mehr Fälle ich bearbeitete, desto mehr erkannte ich, dass die Bestrafung Unwichtig war oder nie ausreichend. Open Subtitles ولكن بعد تولي الكثير من القضايا، أدركت أن العقاب لم تكن له أهمية قط، أو أنه لم يكن كافياً قط.
    Unwichtig. Open Subtitles إنها تفاصيل خاطئة.
    Aber wie ich schon sagte: Namen sind so Unwichtig. Open Subtitles لكن كما أخبرتك قبل ذلك، الأسماء مثل هذه الصغيرة الأهمية.
    Einige von uns dachten, ihr würdet es nie schaffen, aber das ist Unwichtig. Open Subtitles ولم البعض منا لا يعتقد كنت تحقيق من أي وقت مضى ، ولكن هذا خارج عن الموضوع.
    Die sind zu Unwichtig, um Euer Interesse zu verdienen. Open Subtitles ليسوا مهمين كي يُثيروا اهتمامك
    Das ist bedauernswert, aber Unwichtig. Open Subtitles انه مؤسفُ لكنة غير مهمَ
    Lassen Sie ihn gehen. Er ist Unwichtig. Open Subtitles دعه يذهب، إنه نكرة.
    Nur weil ich kein kriminelles Superhirn bin... ist das, was ich mache, nicht Unwichtig. Open Subtitles أعنى انى لست بارعة فى تحليل شخصيات المجرمين وهذا لا يعنى ان ما أعمله ليس مهما
    Ich wusste, dass ihr nichts passiert ist, aber ich habe mir vorgestellt, wie sie im Krankenhausbett liegt und sich völlig Unwichtig vorkommt. Open Subtitles ولكنني استمريت بتخيلها مستلقية بسرير المشفى... تشعر وكأنها ليست مهمة اتعلم؟
    Das ist jetzt Unwichtig, Sir. Schonen Sie sich für das Kriegsgericht. Open Subtitles هذا غير مهم الآن، سيدي رجاءاً حافظ على قوتك لمحاكمتك العسكرية
    Alles andere ist Unwichtig. Mir geht's nicht gut. Open Subtitles ساره بخير و أنت بخير كلّ شيء آخر غير مهم
    Ich glaube, die Energie ist nach dem Anfangsabdruck Unwichtig. Open Subtitles أعتقد أن أثر الطاقة الماضية غير مهم في أثرة على البلورات
    Nun, da... da es ja Unwichtig ist, wo.... wo würdest du rein fallen? Open Subtitles حسناً ، بما أنك ترينه غير مهم من اي الأصناف أنت؟
    Unwichtig. Wir sollten uns auf die Daten konzentrieren. Open Subtitles غير مهم يَجِبُ أَنْ نُركّزَ على البياناتِ
    Was wir fühlen, ist gänzlich Unwichtig. Open Subtitles ما نشعر به ليس مهماً، إنه غير مهم على الإطلاق
    Sie sind ein anständiger Mensch und das andere ist Unwichtig. Open Subtitles أنت رجل مهذب، (فيتيك). وكل هذا ليس له أهمية عندي.
    Unwichtig. Open Subtitles إنها تفاصيل خاطئة.
    Ich wusste nicht, dass er dir so Unwichtig ist. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه لم يكن بتلك الأهمية بالنسبة لك
    Beeindruckend, aber Unwichtig. Open Subtitles مثير للاعجاب لكن بعيد عن الموضوع
    Wir waren Unwichtig seit dem Tage unserer Geburt. Open Subtitles و لم نكن مهمين منذ ولدنا
    Was ich gemacht habe, ist Unwichtig. Open Subtitles الذي عَملتُ لَستُ مهمَ.
    Ist mir ja egal. Ist Unwichtig. Das ist niemand, Gidget. Open Subtitles ـ لا يهم، هذا لا يهمني ـ هذا نكرة يا (كيجيت)!
    Die Bullen heimsten die Lorbeeren für Samson ein, aber das war Unwichtig. Open Subtitles الشرطة قبضت علي سامسون لكن هذا ليس مهما
    Schwimmen ist Unwichtig. Open Subtitles السباحة ليست مهمة
    Ob ich ihn dabei habe oder nicht, ist Unwichtig. Open Subtitles أياً كان، فإنني لا أملكُ المفتاح معي فالأمرُ ليس هاماً
    - Das auf den Tisch, das ist Unwichtig. Open Subtitles - ضعي هذا على المنضدة هناك ن أنه ليس له علاقة بالموضوع -
    Die Details sind Unwichtig, ich will nur professionellen Rat einholen. Open Subtitles حسناً ، طبيعة التحقيق ليست مُهمة أنا هُنا بدقة لأتحصل على مشورة مهنية
    Ich sagte ihm, es wäre Unwichtig, was wir während der Trennung getan hatten. Open Subtitles اخبرته لا يهم ما فعلته انا ، او ما فعلته انت عندما كنا منفصلين
    - Die ganze Sache ist Unwichtig. Open Subtitles تريدها بقُربِك؟ أريد ألا أهتم بالأشياء التى لا تهمّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more