"unzuverlässig" - Translation from German to Arabic

    • يمكن الاعتماد
        
    • الاعتماد عليها
        
    • جديرة بالثقة
        
    • وغير موثوق
        
    • لا يعتمد
        
    • لا يمكن الإعتماد
        
    • لا يمكن الوثوق
        
    • التعويل
        
    - Sie weiß, wie unzuverlässig ich bin. Open Subtitles ستنساني، هي معتادة على كوني لا يمكن الاعتماد عليّ
    Momentan sind unsere Satelliten etwas unzuverlässig. Open Subtitles لا أسمعك؟ في هذه اللحظة أقمارنا الصناعية لا يمكن الاعتماد عليها الى حد ما
    Aber die Energieversorgungsnetze der Länder... die wir beauftragten waren unzuverlässig. Open Subtitles لكن ما اكتشفناه أن البلاد هي التي نوزع لها تملِكُ طاقة كهربائية غير جديرة بالثقة شبيهة بالعالم الثالث
    - Weil ich total unzuverlässig bin. Open Subtitles بإعتبارى موظفاً سيئاً للغاية وغير موثوق به
    Würde er nicht? Lizzy, wie kannst du auf jemanden vertrauen, den du in die Tonne getretten hast weil er unzuverlässig ist? Open Subtitles كيف تأتمني رجل لا يعتمد عليه رَميتَه في الزّبالته لأنْه عديم الثقة؟
    Diese Dinger können manchmal unzuverlässig sein. Open Subtitles لا يمكن الإعتماد على هاته الأشياء أحيانا.
    Tatsache ist, Ihre Wissenschaft ist äußerst unzuverlässig. Open Subtitles في الحقيقة أنّ علمكَ لا يمكن الوثوق بهِ بشكل كامل.
    Die Prüfung ergab außerdem, dass das elektronische Inventarverzeichnis der Ersatzteile im Fahrzeuglager der Mission unzuverlässig war. UN كما كشفت مراجعة الحسابات عن أن الجرد الإلكتروني لقطع الغيار بمستودع النقل التابع للبعثة لا يمكن التعويل عليه.
    Er ist auch schlau, aber unzuverlässig. Open Subtitles إنه ذكي أيضاً، لكن لا يمكن الاعتماد عليه
    Augenzeugenberichte sind auch unzuverlässig. Open Subtitles شهادة العيان لا يمكن الاعتماد عليها
    Er ist absolut unzuverlässig. Open Subtitles انه لا يمكن الاعتماد عليها كليا.
    Sie ist unzuverlässig. Sie ist nicht da. Open Subtitles لا يمكن الاعتماد عليها وهي غائبة
    Aber die Energieversorgungsnetze der Länder... die wir beauftragten waren unzuverlässig. Open Subtitles لكن ما اكتشفناه أن البلاد هي التي نوزع لها تملك طاقة كهربائية غير جديرة بالثقة شبيهة بالعالم الثالث
    Weil, Mr. Reese, die Maschine zwar zuverlässig Nummern ausgibt, sie aber noch immer unzuverlässig beim Verarbeiten und Liefern anderer Informationen ist. Open Subtitles لان , سيد (ريس) بما أن الألـة اصبحت جديرة بالثقة في تقديّـم الأرقـامّ هي لاتزالت غير جديرة بالثقة كثيراً
    Sehr unzuverlässig. Open Subtitles خام الى حد ما وغير موثوق به
    Ich bin unzuverlässig, kann diese böse Hand nicht kontrollieren... und hab die Schnauze voll von dem Scheiß. Open Subtitles أنا شخص لا يعتمد عليه لقد قمت بقضية اليد الشريرة هذه... ولقد سئمت من هذه الأشياء...
    Buck, gerade du müsstest doch wissen, wie unzuverlässig Musiker sind. Open Subtitles إستمع إلي باك أنت من بُدّ كل الناس تعلم أن هؤلاء الموسيقيين لا يمكن الإعتماد عليهم
    Ich warte noch auf die Meinung meines Astrologen, aber er ist manchmal unzuverlässig. Open Subtitles انا منتظر رأي عالم الفلك الخاص بي ليحسم المسأة ولكن لا يمكن الوثوق به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more