Ich musste mich an die Upper East Side auch erst gewöhnen. | Open Subtitles | لقد اخذت فترة حتى تعودت على الجانب الشرقي الراقي أيضا |
Den Komfort, den die Upper East Side bietet, finde ich sehr angenehm. | Open Subtitles | روفوس , الجانب الشرقي الراقي به كل وسائل الراحة التي اريد |
GOSSIP GIRL: Hey, Upper East Sider, hier ist Gossip Girl. | Open Subtitles | مرحباً يا سكان الجانب الشمالي الشرقي هنا فتاة النميمة |
Sie ist alles, was ich an der Upper East Side hasse, verpackt in einem 45 kg schweren, geldgierigen, klugscheißerischen, | Open Subtitles | و التي تمثل كل شئ أكرهه في الجانب الشمالي الشرقي متراكم في فتاة وزنها 95 رطل، عيناها كالظبي |
Sie hat ziemlich deutlich gemacht, dass das Leben an der Upper East Side zu viel für war. | Open Subtitles | لقد اوضحت تماما ان الحياة فى الجانب الشرقى العلوى اكثر مما تتحمله |
Und von ohne BH auf der Upper East Side zu ohne Höschen am Times Square, | Open Subtitles | ومن بدون صدارة في الجزء الشرقي العلوي إلى بدون ثياب تحتية في التايم سكوير |
Wir denken, wir sind gestorben und im Himmel oder wenigstens an der Upper East Side. | Open Subtitles | إعتقدنا أننا متنا وتوجهنا إلى السماء ..أو على الأقل في الجانب العلوي الشرقي |
Weißt du, in der Upper East Side nennen wir solche Gespenster Exfrauen. (CHARLIE LACHT) | Open Subtitles | حسنٌ ، نسمي ذلك الزوجات الأوائل في مناسبات الحي الشرقي الراقي |
Vergib mir. Ich habe niemals deine Upper East Side-Tradition verstanden. | Open Subtitles | سامحيني ، فأنا لا أفهم قط تقليد الحي الشرقي الراقي هذا الخاص بكِ |
Nun, wir würden uns freuen, wenn du die Welt der Upper East Side ein wenig mehr öffnen könntest. | Open Subtitles | حسنٌ ، بودنا لو تفضح عالم الحي الشرقي الراقي أكثر قليلاً |
Das wird wohl die ganze Upper East Side in den Abgrund reißen, ha. | Open Subtitles | يبدو وكأنني قد أطحت بالجانب الشرقي الراقي كله. |
Das ist immer noch die Upper East Side, falls ihr es vergessen habt. | Open Subtitles | هذا هو الجانب الشرقي الراقي في حال نسيتم |
Lola interessiert sich null für die Upper East Side Gerüchteküche. | Open Subtitles | بأخبار الجانب الشرقي الراقي وحتى لو فعلت ما كان بيني وبين دايانا من قبل |
Doch die Frauen der Upper East Side ignorieren den Ehebruch auf geradezu krankhafte Weise. | Open Subtitles | لكن عند نساء الجانب الشمالي الشرقي الزنا مرفوض بشكل مَرَضي |
- Du bist die coolste Mom - der Upper East Side. | Open Subtitles | لقد أصبحت أكثر الأمهات روعةً في الجانب الشمالي الشرقي |
GOSSIP GIRL: Guten Morgen, Upper East Sider. | Open Subtitles | مرحباً يا سكان الجانب الشمالي الشرقي |
Das ist der Klang der gesamten Upper East Side, die dir ihre Nachrichten schickt. | Open Subtitles | هذا صوت الجانب الشرقى العلوى بأكمله يرسل لكى نميمته |
Du ziehst mir fast jeden aus der Upper East Side vor. | Open Subtitles | رفضتنى و ذهبت لكل واحدة تقريبا فى الجانب الشرقى هل تلومنى اذا لأن لدى شكوك ؟ |
Jedes glückliche Ende ist nur ein neuer Anfang... weil an der Upper East Side die guten Zeiten niemals für immer andauern. | Open Subtitles | كل نهاية سعيدة هي مجرد بداية جديدة ... لأنه في الجانب الشرقي العلوي الأوقات الطيبة لا تدوم أبداً للأبد |
Ich dachte, wir fahren zur Upper East Side. | Open Subtitles | لقد ظننت أنني آخذك إلى الحي الشرقي العلوي . ماذا ? |
Ich verliere sicher Freunde in der Upper East Side. | Open Subtitles | هذا سيُفقدني بالطبع بعض الأصدقاء في الجانب العلوي الشرقي |