"urne" - Translation from German to Arabic

    • الجرّة
        
    • جرة
        
    • صناديق
        
    • الجرة
        
    • جرّة
        
    • أرقاما تناظر
        
    • المناسب الرقم
        
    • رماده
        
    Bleib hier. Halte Ausschau. Wir holen uns die Urne. Open Subtitles ابقى هنا، استمر في المراقبة، ونحن سنحصل على الجرّة
    Meine neue Chefin gab mir das zum Glück kurz bevor die Urne verkauft werden sollte. Open Subtitles رئيستي الجديدة سلَّمَتني هذا وأنا شاكرة لأنها أخبرتني هذا قبل بيع الجرّة
    In 75 Minuten wird Fräulein Carska nur noch Staub in einer Urne sein. Open Subtitles بعد خمسة وسبعين دقيقة ستصبح السيدة كارسكا تراب في جرة
    Es geht mir gut, sie ist verbrannt worden, ich habe eine hübsche Urne ausgesucht, und sie steht hinten in meinem Wandschrank.. Open Subtitles أنا بخير هي أحرقت , أنا اخترت جرة جميلة و هي موجودة في خزانتي
    Okay, okay. Als nächstes brauchen wir einen Schädel, um die Urne zu versiegeln, und ein Krötenherz, um sie zum Leben zu erwecken. Open Subtitles لذلك نحن في حاجة الى الجمجمة الرجل لإغلاق صناديق الاقتراع
    Er hat damals die Urne mit der Königin gefunden. Open Subtitles أبي كان واحداً ممن وجدوا الجرة التي كانت تحتوي على الملكة
    Dr. Lewton glaubt, der Protest wegen der Urne... ..habe etwas mit Craig Hornings Verschwinden zu tun. Open Subtitles الدّكتور لوتون يعتقد ذلك الإحتجاجات على جرّة أمارو... له شيء متعلق ب إختفاء كريج هورنينج.
    Wenn diese Informationen stimmen, liegt auf der Urne ein Fluch. Open Subtitles إن كانت خلفية المعلومات صحيحة فهناك لعنة مُرفقة مع هذه الجرّة
    Soll das heissen, du wusstest nicht, dass jeder, der die Urne stiehlt, stirbt? Open Subtitles هل ستخبرني أنك لا تعرف أن كل من يسرق الجرّة يموت؟
    Oh, gut. Du hast die Urne noch. Open Subtitles يا إلهي، جيد، لم تقومي بِتسليم الجرّة إلى الشرطة
    Du fragst dich, wie es dazu kam, dass du in diese Urne gesperrt wurdest. Open Subtitles تتساءلين كيف أمسيتِ محتجزة في تلك الجرّة
    Diese Frau hat über meine Schwester gelogen. Sie würde niemals in diese Urne stecken. Open Subtitles تلك الامرأة كانت تكذب بشأن شقيقتي ما كانت لتحتجزني في تلك الجرّة
    Ich habe es dir gesagt, sie ist diejenige, die dich in diese Urne gesteckt hat. Open Subtitles أخبرتك أنّها هي التي وضعتكِ في تلك الجرّة
    Wo wir von Antiquitäten reden, Sie haben eine interessante Urne auf Ihrer Veranda. Wo haben Sie die her? Open Subtitles أتعلمين، بالحديثعن التحف، لديكِ جرة جميلة في السقيفة الأمامية
    Habt ihr die Urne meiner Oma als Wasserpfeife benutzt? Open Subtitles هل كنت تستخدم جرة جدتي كأنبوب للماء للإستخدام كأرجيلة؟
    Ich werde das Geheimnis mit in mein Grab nehmen,... oder Urne, oder den Seziertisch der medizinischen Hochschule,... oder wo auch immer ihr mich entsorgt. Open Subtitles سآخذ السر معي إلى القبر ، أو جرة رماد الميّت أو طاولة التشريح ، أو أينما سترموني به
    Und zum Schluss noch den Schädel, um die Urne zu versiegeln. Open Subtitles وأخيرا، جمجمة بشرية، لاغلاق صناديق الاقتراع.
    Mach nie zwischendurch mal zu, schließ ab, wenn du gehst, und komm nicht in Spucknähe zur Urne da oben. Open Subtitles لا اغلاق للبرنامج ساعات ، مفتاح والمغادرة نقترب من صناديق الاقتراع.
    Ich nehme die Urne mit mir ans Bett und spreche mit ihm über den Tag. Open Subtitles آخذ الجرة معي إلى السرير كل ليلة و أحدثه عن يومي
    Natürlich dachte er, dass du in der Urne warst, und nicht nur irgendwelcher Staub aus dem Kamin. Open Subtitles بالطبع فقد ظن أنه أنت الموجودة في الجرة وليس مجرد بعض الرماد من المدخنة
    Im nördlichen Tal gibt es eine Höhle mit einer versteckten Urne. Open Subtitles ثمّة جرّة مخبّأة داخل كهف في الوادي الشماليّ
    b) es werden fünf Urnen vorbereitet (je Sitzung eine Urne), die Nummern enthalten, nach denen sich die Reihenfolge der Redner der betreffenden Sitzung bestimmt; UN (ب) تعد خمسة صناديق، يمثل كل منها جلسة ويتضمن كل منها أرقاما تناظر عدد فترات التكلم في تلك الجلسة؛
    Sie möchten eine Urne, nehme ich an. Open Subtitles أفترض أنّكما ترغبان أن يوضع رماده بجرّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more