Der Thron urteilt nicht über das was ein Mann glaubt in seinem Herzen. | Open Subtitles | العرش لايحكم على ما يؤمن به الرجل في قلبه نحن نحكم فقط |
Jeder urteilt nach seinen eigenen Erfahrungen. Ich weiß. | Open Subtitles | يجب أن نحكم بتجربتنا الخاصه يامعلمي العظيم |
Ich meine nur, dass vielleicht eine Geste von jemandem, der ihn nicht kennt, der nicht nur über ihn urteilt oder etwas im Gegenzug erwartet, der nur helfen möchte, | Open Subtitles | ربما ستكون لفتة من شخص لا نعرفه و لا نحكم علي شيئًا و لا ننتظر شيئًا بالمقابل |
Schatz, hier urteilt doch niemand über dich. | Open Subtitles | عزيزي , لا يوجد أحد هنا سيصدر أحكاماً عليك |
Es freut mich, zu hören, dass Mrs. Patmore ein gutes Herz hat und nicht urteilt. | Open Subtitles | أنا سعيدة لمعرفة أن السيدة "باتمور" تملكُ قلباً طيباً ولا تُصدر أحكاماً |
Also in welcher dreckgefüllten, farbverschmierten Meth-Bude wir Serena auch vorfinden, urteilt nicht. | Open Subtitles | لذا أي كان نوع القذارة التي نجدها تفعلها او اي نوع مخدرات نجد (سيرينا ) مدمنه عليه , نحن لن نحكم |