"urvampire" - Translation from German to Arabic

    • الأصليين
        
    • الأصليون
        
    • الأصليّون
        
    • الأصليّين
        
    • مصّاصين دماء أصليين
        
    • أصليّ
        
    Das betrifft nur die Urvampire, nicht dich, Bonnie. Open Subtitles أمرٌ مُتعلّق بمصّاصين الدماء الأصليين وليس ذا علاقةٍ بكِ
    Töten wir ein paar Urvampire. Open Subtitles دعنا نذهب لقتل بعض من مصّاصين الدماء الأصليين.
    In diesem Fläschchen ist Asche von einer Weißeiche aus der Entstehungszeit der Urvampire. Open Subtitles بهذهِ القنّينة رماد من شجر السنديان الأبيض و الذي يعود منشأه إلى عصر الأصليون
    Die Urvampire kannten also das Geheimnis der Tageslichtringe. Open Subtitles (إيلاجا) يجول حرّاً بالنهار، (ممّايعنىأنّ(الأصليون..
    Sie besteht nur noch aus Menschen... Keine Vampire erlaubt, besonders keine Urvampire. Open Subtitles إنّها مجموعة للبشر فقط، ولا يسمح لمصّاصي الدماء، وخاصّةً الأصليّون
    Wenn irgendwelche Hexen hier auftauchen, töten wir sie und wenn wir schon dabei sind, keine Urvampire. Open Subtitles وفي أثناء الاحتفال، لا تسمحوا بتواجد الأصليّين.
    3 schlafende Urvampire, 4 Särge. Wer ist in der verschlossenen Kiste? Open Subtitles ثلاثة مصّاصين دماء أصليين وأربعة توابيت، من الذي بالتابوت الموصد؟
    Er kann im Kreis keine Magie wirken, aber er hat eine Waffe, die Urvampire töten kann. Open Subtitles يعجز عن مزاولة السحر في الدائرة لكنه يملك سلاحًا قويًا كفاية لقتل مصاص دماء أصليّ.
    Zwei Urvampire und zwei mächtige Hexen gegen eine Armee von Schurken... Open Subtitles اثنان من مصّاصي الدماء الأصليين وساحرَين في غاية القوّة ضدّ جيش من الأوغاد، أتطلّع لهذا النزال.
    Tausende Vampire auf der ganzen Welt, werden von der Tyrannei der Urvampire befreit sein. Open Subtitles آلاف من مصّاصي الدماء عبر العالم سيتحررون من طغيان الأصليين.
    Er hat über Urvampire geforscht. Open Subtitles لقد أجرى أبحاثاً عن (مصاصين الدماء) الأصليين
    Er hat versucht, rauszukriegen, wie man Urvampire tötet. Open Subtitles كان يحاول التوصل إلى طريقة لقتل (مصاصين الدماء) الأصليين
    Und du hast mich belogen, Damon! Die Urvampire sind verbunden. Stirbt einer von ihnen, dann werden alle sterben. Open Subtitles كذبت عليّ يا (دايمُن)، فكافّة الأصليين موصولين، فإن مات أحدهم مات الجميع.
    Es verbreiten sich Geschichten über die Urvampire. Open Subtitles -إذّ انتشرت قصص مصّاصين الدماء الأصليين
    Urvampire können Vampire manipulieren. Open Subtitles الأصليون بوسعهم التحكم ذهنياً بـ(مصاصين الدماء) طبقاً لرويّ (ستيفان)
    Die Urvampire, Rose und ich haben ihnen ans Bein gepinkelt. Open Subtitles أنا و (روز) ، أثرنا غضب "الأصليون".
    Urvampire glaubten an Wahrheit und Ehre. Open Subtitles إنّ (مصاصين الدماء) الأصليون يؤمنونبالحقيقةوالشرف...
    Meine Brüder und ich sind die ersten Vampire der Geschichte. Die Urvampire. Open Subtitles أنا وإخوتي مصّاصو الدّماء" "الإوَل في التاريخ، الأصليّون
    Meine Geschwister und ich sind die ersten Vampire der Geschichte, die Urvampire. Open Subtitles "أنا وأشقّائي مصّاصو الدماء الإوَل في التاريخ، الأصليّون"
    Ich werde mit niemandem über irgendwas reden, ich werde nichts über Hexen oder Vampire sagen, oder über Urvampire oder über dich. Open Subtitles لن أنبس بكلمة عن الساحرات أو مصّاصي الدماء أو الأصليّين أو عنك.
    Ich nehme an, Sie wissen, dass die Urvampire zurück sind. Open Subtitles أفهم من ذلك أنّك تعلم بعودة الأصليّين.
    3 schlafende Urvampire. 4 Särge. Wer ist in der verschlossenen Kiste? Open Subtitles ثلاثة مصّاصين دماء أصليين راقدين، وأربعة توابيت، إذاً من في التابوت الموصد؟
    Er hat mir ein Märchen erzählt, wie man Urvampire töten kann. Open Subtitles لقد أخبرني بتلكَ الكذبة الساذجة بشأن كيفية قتل (مصاص دماء) أصليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more