13. beschließt, die von der Generalversammlung in ihrer Resolution 54/243 A gebilligte Verpflichtungsermächtigung in Höhe von 3.501.600 US-Dollar zu veranschlagen; | UN | 13 - تقرر تحديد سلطة الالتزام بمبلغ 600 501 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 54/243 ألف؛ |
beschließt, die in Kapitel 13 (Internationales Handelszentrum UNCTAD/WTO) des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-20071 vorgeschlagenen Mittel in Höhe von 26.732.000 US-Dollar (zu einem Wechselkurs von 1,27 Schweizer Franken für 1 Dollar) zu bewilligen; | UN | تقرر الموافقة على الموارد البالغة 000 732 26 دولار من دولارات الولايات المتحدة (بسعر صرف قيمته 1.27 فرنك سويسري للدولار) المقترحة لفترة السنتين 2006- 2007 فــي إطـــار البــاب 13، مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمــة التجارة العالميــة، من الميزانيـــة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006- 2007(1)؛ |
unter Hinweis auf ihre Resolution 60/248 vom 23. Dezember 2005, in der sie für die sechsundzwanzig im Bericht des Generalsekretärs behandelten besonderen politischen Missionen einen Betrag von 100 Millionen US-Dollar zu Lasten der im Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 veranschlagten Mittel für besondere politische Missionen bewilligte, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 60/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، الذي وافقت بموجبه على تحميل مبلغ قدره 100 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة ، للبعثات السياسية الخاصة الست والعشرين التي تناولها تقرير الأمين العام() على الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، |
Wir schätzen, dass ein Platz in unseren staatlichen Schulen pro Kind circa 1.800 US-Dollar kostet. Spender werden gebeten, pro Schüler in der ersten Schicht 363 US-Dollar zu bezahlen und 600 US-Dollar pro Kind in der zweiten Schicht. | News-Commentary | من الأهمية بمكان أن نشير إلى أن الحكومة اللبنانية تخطط لتغطية نسبة كبيرة من تكاليف البرنامج. وتشير تقديراتنا إلى أن توفير مكان في مدارسنا العامة لكل طفل لاجئ سوف يكلف نحو 1800 دولار أميركي سنويا؛ والجهات المانحة مطالبة بالمساهمة بنحو 363 دولاراً لكل طالب في الفترة الأولى ونحو 600 دولار للطالب في الثانية. |
2. beschließt, die in Kapitel 13 (Internationales Handelszentrum UNCTAD/WTO) des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 vorgeschlagenen Mittel in Höhe von 28.099.800 US-Dollar (zu einem Wechselkurs von 1,2 Schweizer Franken je 1 Dollar) zu bewilligen; | UN | 2 - تقرر الموافقة على الموارد البالغ قدرها 800 099 28 دولار من دولارات الولايات المتحدة (بسعر صرف قيمته 1.20 فرنك سويسري للدولار) المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الباب 13، مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009؛ |
9. nimmt Kenntnis von den vom Generalsekretär vorgelegten zusätzlichen Informationen über die Möglichkeit, aus den für den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt für den Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 bewilligten Mitteln zweiundzwanzig Zeitpersonalstellen für die zentrale Unterstützung der Mission am Amtssitz der Vereinten Nationen mit einem Betrag von 2.307.500 US-Dollar zu finanzieren; | UN | 9 - تحيط علما بالمعلومات الإضافية المقدمة من الأمين العام بشأن القدرة على تمويل اثنين وعشرين وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لدعم البعثة في مقر الأمم المتحدة بمبلغ 500 307 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الموارد المعتمدة لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007()؛ |
2. beschließt, unter Kapitel 33 (Bau-, Umbau- und Verbesserungsarbeiten sowie größere Instandhaltungsarbeiten) des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 die zur Finanzierung der Modernisierung der bestehenden Konferenzeinrichtungen im Büro der Vereinten Nationen in Nairobi erforderlichen Mittel in Höhe von 1.032.000 US-Dollar zu veranschlagen, die zu Lasten des außerordentlichen Reservefonds zu verbuchen sind; | UN | 2 - تقرر أن تخصص الموارد ذات الصلة في إطار الباب 33، التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005() لتمويل تحديث مرافق المؤتمرات الحالية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وذلك بمبلغ قدره 000 032 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة يحمل على صندوق الطوارئ؛ |