Während des zweiten Weltkriegs, konfiszierte die US-Regierung das Uranium für die Herstellung von Bomben. | TED | خلال الحرب العالمية الثانية صادرت الولايات المتحدة كل اليورانيوم المستخدم في تطوير القنابل. |
Hast du eine Ahnung, wie viel die US-Regierung im letzten Jahr für Signalaufklärung ausgegeben hat? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كم أنفقت حكومة الولايات المتحدة على استخبارات الاتصالات بالعام الماضي؟ |
Zunächst wechselte in einem entscheidenden Moment des Verfahrens die US-Regierung die Seiten. | TED | أولا، في نقطة محورية من هذه القضية، بدلت حكومة الولايات المتحدة الأدوار |
Weißt du, die US-Regierung hat ganze Städte in den norwegischen Bergen versteckt. | Open Subtitles | كما ترى، الحكومة الأمريكية لها مدن كاملة مختبئة في جبال النرويج |
Nun, die US-Regierung hat festgelegt, dass die Pauschale pro Meile diesen Betrag nicht überschreiten darf. | TED | حسنا، هذا هو ماحددته حكومة الولايات المتحدة كتكلفة امتلاك سيارة لكل ميل |
Richard Nixon repräsentierte die US-Regierung bei den Feierlichkeiten zur Unabhängigkeit in Ghana. | TED | ذهب ريتشارد نيكسون ليمثل الولايات المتحدة في إحتفالات إستقلال غانا. |
Dank der Hilfe der US-Regierung, werden wir in den größten Immobilien- Skandal aller Zeiten verwickelt. | Open Subtitles | شكرا للمساعدة السخية من حكومة الولايات المتحدة سوف ندخل في أعظم حالة خداع على مرور الوقت |
Die US-Regierung blockierte es, weil der Verkauf an eine ausländische Firma die nationale Sicherheit gefährde. | Open Subtitles | وحكومة الولايات المتحدة منعت عملية البيع قائلة لنا بأن هذا ضد الأمن القومي أن تباع الى شركة أجنبية |
Arvin Sloane ist kein Mitarbeiter der US-Regierung. | Open Subtitles | ارفين سلونى لاينتمى .لحكومة الولايات المتحدة |
Die US-Regierung, mein Junge, versucht verzweifelt, Boden zu gewinnen. | Open Subtitles | بطل حكومة الولايات المتحدة الأمريكية يجرى نحو التلال |
Die US-Regierung plant einen Vergeltungsschlag gegen den Nahen Osten. | Open Subtitles | الولايات المتحدة سوف تشن حرباً على الشرق الأوسط بسبب ما حصل الليلة |
Die US-Regierung würde ihren wertvollsten Informanten verlieren. | Open Subtitles | حكومة الولايات المتحدة لن تخسر شئ سيكون هذه مصدر إستخبارات جيدة في العالم السفلي |
Ich versichere Ihnen, dass die US-Regierung unbeteiligt ist. | Open Subtitles | ما زال غير واضح من أو ما الذي تدخل ولكن يمكنني أن أؤؤكد لكم أن حكومة الولايات المتحدة ليس لها علاقة بما حدث |
Ich meine, mit der US-Regierung, denn gegen das amerikanische Volk haben wir absolut nichts. | Open Subtitles | و بهذا أقصد مع حكومة الولايات المتحدة لأنه ليس لدينا أي شيء ضد الشعب الأمريكي |
Diese DNA ist Eigentum der US-Regierung. | Open Subtitles | تلك الشفرة الوراثيّة ملكيّة خاصّة لحكومة الولايات المتحدة |
Sie könnte ein Geschenk der US-Regierung sein, um den Briten wieder auf die Füße zu helfen. | Open Subtitles | لماذا؟ إعتقدتُ بأنها قد تكون هدية من الحكومة الأمريكية لمساعدة بريطانيا في الوقوف على قدميها |
Wenn ihr einen Informationskrieg mit der US-Regierung anfangt, dürft ihr ihnen keine Munition geben. | Open Subtitles | أنت تبدأ حرب إعلام مع الحكومة الأمريكية لا يجب أن تدعهم يفعلون هذا |
Wofür Karakurt auch immer hierher geschickt wurde, die US-Regierung wird glauben, dass es im Namen Russland gewesen ist. | Open Subtitles | كل ما كاراكورت وقد أرسلت هنا للقيام، الحكومة الأميركية سوف نرى أنها كانت نيابة من روسيا. |
Anstatt ihre Missbilligung zum Ausdruck zu bringen, indem sie die Peking-Reise von Vize-Präsident Joe Biden verschob, wies die US-Regierung kommerzielle Fluggesellschaften an, Chinas selbsterklärte ADIZ zu respektieren. Japan dagegen sagte seinen Fluggesellschaften, Chinas Forderung zu missachten – ein Hinweis auf die größer werdende Kommunikationslücke in den US-japanischen Beziehungen. | News-Commentary | وبدلاً من إظهار الاستياء بتأجيل زيارة نائب الرئيس الأميركي جو بايدن إلى الصين، نصحت الإدارة الأميركية الخطوط الجوية التجارية باحترام منطقة تحديد الدفاع الجوي المعلنة أحادياً من جانب الصين. على النقيض، أخبرت اليابان شركات النقل الجوي التابعة لها بتجاهل المطلب الصيني، الأمر الذي يؤشر بتصدع متزايد في العلاقات الأميركية اليابانية. |
Silvio Berlusconi war so eine Figur. Mitt Romney hat auch an diese Seite appelliert, wenn auch in einer milderen und weniger extravaganten Form: er weiß, wie man eine Investitionsfirma führt, warum also nicht auch die US-Regierung? | News-Commentary | كان سلفيو برلسكوني واحداً من هذه الشخصيات. والواقع أن مِت رومني يداعب هذه المشاعر أيضا، ولو على نحو أكثر اعتدالاً وأقل بهرجة: فهو يعرف كيف يدير شركة استثمارية، فلم لا يدير الحكومة الفيدرالية الأميركية إذن؟ |
Jahrzehntelang behaupteten die Molkereiindustrie und die US-Regierung, | Open Subtitles | و المغذيّات الأُخرى التي يحتاجها أطفالنا. لِعُقود، كانت شركات صناعة الألبان و الحكومة الأمريكيّة |
Als ich mich selbst verteidigt habe, konnte ich nicht die US-Regierung vor Gericht stellen, aber ich habe mich gut geschlagen. | Open Subtitles | ، حينما دافعت عن نفسيّ ، لم تتح لي محاكمة الحكومة الأميركيّة . لكنّي، خرجت بريئاً |
Die Anschläge zerstörten und zersplitterten die US-Regierung... und schnitt unsere Stadt von der Außenwelt ab. | Open Subtitles | .. الهجمات ازالت ودمرت الحكومة الامريكية وتاكدنا ان مدينتنا اصبحت منعزلة عن العالم الخارجي |
Im Gegensatz zur US-Regierung hören wir Nachrichten nicht erst auf CNN. | Open Subtitles | على خلاف الحكومةِ الأمريكيةِ، نحن لا نأخذ أخبارنا من السي.ان.ان |