Dies scheint also eine Besonderheit zu sein, wenn das UV-Licht auf die Haut trifft. | TED | لذلك هذا يبدو أنه إحدى خصائص الأشعة فوق البنفسجية التي تسلط على الجلد. |
Das war ein Problem, denn obwohl UV-Licht der Haut schaden kann, hat es auch einen wichtigen Nebennutzen. | TED | وقد شكّل هذا مشكلة لأنه على الرغم من أن الأشعة فوق البنفسجية قد تدمر البشرة، إلا أنها تمتلك منافع مهمة ومماثلة كذلك. |
Das sind drei Minuten UV-Licht. | TED | هذه 3 دقائق من نور الأشعة فوق البنفسجية. |
UV-Licht und Silber sind... auf die die Infizierten offenbar tödlich reagieren. | Open Subtitles | مستندةً إلى الضوء الفوق بنفسجي وإلى الفضّة واللذان فيما يبدو أنهما يُسببان للمُصابين حساسيةً قاتلة |
UV-Licht und Silber sind... auf die die Infizierten offenbar tödlich reagieren. | Open Subtitles | مستندةً إلى الضوء الفوق بنفسجي وإلى الفضّة واللذان فيما يبدو أنهما يُسببان للمُصابين حساسيةً قاتلة |
Die Glasscherben im Lager stammen von einem handelsüblichen UV-Licht." | Open Subtitles | من الإضاءة غير المنظورة الكهربائية متوفرة في أي محل أجهزة محلية |
- Ja, mit konzentriertem UV-Licht. | Open Subtitles | نعم, لكن مع شُحنة مُركزة من الأشعة فوق البنفسجية. بدلاً من ذخائرك المُفَرَغة |
- Zu deiner Information seine Zahnnbürste ist die rote in dem Plexiglas-Gehäuse unter dem UV-Licht. Verstanden. | Open Subtitles | فرشاة أسنانه هي الحمراء في حال كان الكأس الزجاجي تحت الأشعة فوق البنفسجية |
Dieses Gerät misst Schwankungen im UV-Licht. | Open Subtitles | هذا الجهاز يقيس التغيرات في الأشعة فوق البنفسجية. |
Das Waschpulver? Die fluoreszierenden Stoffe darin reagieren auf UV-Licht. | Open Subtitles | الإفسار الموجود في مسحوق الغسيل تلتقطها الأشعة فوق البنفسجية. |
Sie ist nur so schnell geheilt, dass wir sie ohne UV-Licht nicht sehen konnten. | Open Subtitles | شُفيت بسرعة ولم نتمكن من رؤيتها من دون الأشعة فوق البنفسجية. |
UV-Licht zeigt keine Spur von Rückständen. | Open Subtitles | الأشعة فوق البنفسجية لا تظهر أي إشارة عن بقايا |
Ich werde ein UV-Licht anschalten. | Open Subtitles | سأقوم بتشغيل الأشعة فوق البنفسجية والتي ستدمر |
Über die Turbine lief die Autobatterie, die das UV-Licht bespeist. | Open Subtitles | بطاريات السيارة تواصل الأشعة فوق البنفسجية بالعمل |
Wenn ich nicht zurück bin, bevor das UV-Licht ausgeht... | Open Subtitles | إن لم أرجع في الوقت المناسب .. فإن الأشعة فوق البنفسجية سوف تتعطل |
Und wenn wir sie mit UV-Licht bestrahlten oder auf die selbe Temperatur wie die Lampen brachten, aber die Strahlung nicht auf die Haut auftreffen ließen, passierte das nicht. | TED | وعندما نسلط الأشعة فوق البنفسجية عليهم، أو عندما نسخنهم إلى نفس مستوى المصابيح، ولكنفي الواقع لم ندع الأشعة تسلط على الجلد، هذا لم يحدث. |
Es gab Stifte, deren Schrift man nur bei UV-Licht sah. | Open Subtitles | تعلم،كان لديهم هذا الحبر تلك العلامات السحرية تظهر فقط تحت الإضاءة غير المنظورة |
Wie kommt ein UV-Licht in ein Lager in Long Beach? | Open Subtitles | حسناً،ماذا تفعل الإضاءة غير المنظورة الكهربائية... في مخزن الشاطئ |