Sie entgehen den Vögeln, indem sie die Form einer Blume annehmen. | Open Subtitles | يتخفون من عيون الطيور الجائعة بالعيش والموت في شكل زهرة |
Du meinst, er sieht nach den Vögeln, aber das stimmt nicht, oder? | Open Subtitles | أنت قلت بأنه قد كان يشاهد الطيور لكنه لم يكن، صحيح؟ |
Du musst kürzer treten. Du kannst nicht alle Tussis der Welt Vögeln. | Open Subtitles | عليك أن تهدأ , لا يمكنك مضاجعة كل فتاة في الكوكب |
Nun, es würde mir eine große Freude machen, eine 19-Jährige Jungfrau zu Vögeln, | Open Subtitles | حسناً، سيُعطيني فرحاً عميقاً لو مارستُ الجنس معَ عذراء في الثامنة عشَر |
- Die Leute dort wollen nur Vögeln. | Open Subtitles | هم يريدون المضاجعة فقط هنا اثني عشر دولار؟ |
Ich wuchs mit fantastischen Vögeln und Tieren auf. Ich schwamm zusammen mit Kaimanen in unseren kleinen Flüssen. | TED | لقد عشت مع طيور مذهلة، وحيوانات مذهلة لقد سبحت في أنهارنا الصغيرة مع تماسيحنا. |
Du hilfst mir mit dem Truck, und ich helfe dir mit den Vögeln, ja? | Open Subtitles | يمكنك مساعدتي مع الشاحنة ، و سوف تساعدك مع الطيور ، هم ؟ |
Und es gibt andere Beispiele von dieser Art von Tieren, wie Seeschwalben, gewisse Arten von Vögeln sind so. | TED | وهناك امثلة اخرى لتلك الحيوانات مثل انواع معينة من الطيور مثل هذا |
Nun zu Mike McGrew, einem Wissenschaftler am Roslin-Institut in Schottland, und Mike vollbringt wahre Wunder an Vögeln. | TED | فلنمر إلى مَايْك مَاكْغرِيو وهو عالِم بمعهد روزلين باسكتلندا، ويحقق مايك معجزات مع الطيور. |
Soll ich deine junge Frau Vögeln... oder mit deinem Sohn Fußball spielen? | Open Subtitles | أيجب عليّ مضاجعة زوجتكَ الشابة... أو أزور إبنك لاعب كرة القدم؟ |
Bei der letzten Übung wollte ich gerade meine Freundin zum ersten Mal Vögeln, aber dann war plötzlich diese Übung, da hat sie gesagt: "Auf keinen Fall." | Open Subtitles | هل تعرف الحفرة السابقة التي كانت لدينا؟ كنت على وشك مضاجعة صديقتي ومن ثم سمعنا أن هنالك حفرة وقالت لي مستحيل |
Wie fändest du es, wenn du einen Studioboss Vögeln würdest, Baby? | Open Subtitles | كم سيعجبكِ مضاجعة رئيس أستوديو يا حبيبتي؟ |
Er hat dich vor zwei Wochen zum Vögeln gebucht. Ihr kennt euch kaum... | Open Subtitles | لقد قام بحجزكِ من اجل الجنس منذ اسبوعين انتما بالكاد تعرفان بعضكما |
Von mir aus Vögeln Sie verheiratete Frauen, aber lassen Sie die Finger weg von Kindern. | Open Subtitles | قد أسامح الأوغاد الذين يمارسون الجنس مع المتزوجات, ولكن لن أغفر لوغد يلمس طفل |
- oder Neger Vögeln? | Open Subtitles | هل تمارس الجنس مع مكسيكية هل تبدو اكبر مع الزنوج |
Wenn ich dich lieben will, sag ich: "Vögeln wir". | Open Subtitles | عندما اقول بانني اريد المضاجعة ذالك يعني لنبرمها |
Vögel sind erstaunlich und dieser Vortrag ist allen Vögeln dieser Welt gewidmet. | TED | الطيور رائعة، وهذه المحادثة مخصصة لكل طيور العالم. |
Sogar beim Vögeln ist man allein, allein mit seinem Fleisch. | Open Subtitles | حتى و نحن نتضاجع نكون في وحده وحيدون بأجسامنا .. |
Sie Vögeln Ihre Freundin, während sie im Koma liegt. | Open Subtitles | تضاجع عشيقتك بينما هي في غيبوبة هذا مقرف |
Ich hoffe jetzt nur noch, dass eine unsichere Zivilistin vorbeikommt, die ich Vögeln kann. | Open Subtitles | على هذا الصعيد، آمل سوى أن أضاجع مدنية خجولة مارة بالجوار |
Es gibt Millionen Bräute. Warum musst du sie Vögeln? | Open Subtitles | ثمة الكثير من المومسات لماذا تريد مضاجعتها هي بالذات؟ |
Er hat keine drei Frauen gehabt, ebenso wenig wie die Kelly Family... hier hereintanzen wird, um mich... zwischen den Afros und den Hosen mit Schlag zu Vögeln, klar? | Open Subtitles | إنه لم يضاجع ثلاث بنات، حسناً؟ مكر إلى حد ما وعائلته المتحجرة لن تجعله يفعل هذا هم كعائلتين من العصر الحجري، حسناً؟ |
Nur aufpassen, dass sie nicht Vögeln oder sterben. - Gut. Ich fühle mich wie an Waldens See. | Open Subtitles | أظن أن كل ما نحن مطالبين به هو التأكد من أنهم لا يضاجعون أو يموتون |
Sie weiß, dass ich sie sonst nie wieder Vögeln würde. | Open Subtitles | تدري أنّها إن قالت ثمّة شيئ لن أضاجعها مجدّداً. |
Sie spannen bei ihr, folgen ihr, Vögeln sie, behalten ihr Höschen und schauen bei ihrer Ermordung zu. | Open Subtitles | أنت تراقبها , تتبعها , تضاجعها و تبقي سروالها كتذكار ثم تجلس على على بعد 50 قدماً تشاهدها تذبح |
Ich ende im Knast und spreche mit den Vögeln, genau wie sie. | Open Subtitles | إذن قذفت بي الأيام بالسجن، حيث أقوم بالتحدث للطيور كما كانت تفعل هي تماما |
Komm schon, lass Donny sie Vögeln. | Open Subtitles | هيا ,لم لا نترك دوني يضاجعها ؟ |