Sebastian vögelte alles, was Beine hatte. | Open Subtitles | سيباستيان يضاجع أي شيء يتحرك |
Es war einmal ein gruseliger Magier, der Barneys Mom vögelte... | Open Subtitles | كان ياما كان، كان هناك هذا الساحر المخيف ....."كان يضاجع أم "بارني |
Ich vögelte ein bisschen rum, keine große Sache. | Open Subtitles | كنت أضاجع رجلين مقابل الشراب لا مشكلة كبيرة |
Mom dachte, ich wäre im Debattierclub, und ich vögelte Chrissy Carpenter in Dads Oldsmobile. | Open Subtitles | كانت أمي تظن أنني في فريق التحاور, حين كنت في الحقيقة أضاجع"كريسي كاربنتر" في مؤخرة سيارة والدي. |
Sie vögelte irgendein Franzosen-Arschloch auf dem Dach, während ihre Freundin ermordet wurde. | Open Subtitles | كانت تضاجع شخصاً فرنسياً على السطح بينما صديقتها تـُقتل في الطابق السفلي |
Deine Mutter vögelte meinen Vater. | Open Subtitles | -أم سيدنى كانت تضاجع أبى؟ -سيدنى أين أنت؟ |
Sie vögelte jeden, der ihr was beibrachte, um mich zum "großen Militärführer" zu machen... | Open Subtitles | كانت مستعده أن تقيم علاقة مع أي شخص قد تتعلم منه لتتمكن من تعليمى لأكون قائد المقاومه البشرية |
Dieses kleine beschnittene Licht vögelte meine Frau! | Open Subtitles | مختون وضيع كان يضاجع زوجتي! |
Er vögelte Eleonore. | Open Subtitles | (كان يضاجع (ايلانور |
Nein, ich vögelte Angela ordentlich durch, so war das. | Open Subtitles | لا, كنت أضاجع (انجيلا),هذا ما كنت افعله. |
Sie vögelte die Kerle in der Molkerei von Hawthorne, da war sie erst 15. | Open Subtitles | كانت تضاجع الشبان خلف مصنع ( هاوثورن ) للقشدة عندما كانت بعمر الـ15 فقط |
Sie machte ein Zugeständnis und vögelte meinen besten Freund, Chook Chutney, auch nicht. | Open Subtitles | وافقت ألا تضاجع أعز أصدقائي (تشوك شتني) |
Sie vögelte jeden, der ihr was beibrachte, um mich zum "großen Militärführer" zu machen... | Open Subtitles | كانت مستعده أن تقيم علاقة مع أي شخص قد تتعلم منه لتتمكن من تعليمى لأكون قائد المقاومه البشرية |