Ich bin bei Mutter. Aber wohne in Valencia." | Open Subtitles | أنا أزور أمي حالياً و لكنني أعيش في فالينسيا |
Die Möbel von Maurice Valencia. | Open Subtitles | الأثاث بأكمله من موريس فالينسيا |
Wobei es natürlich auch Ausnahmen gibt. Nino de Valencia hat es nicht gestört, monatelang mit Ihnen zusammenzuarbeiten. - Ja. | Open Subtitles | "نينو فالينسيا "كانت سعيد بالإشتراك معك لعدة شهور. |
Das Fahrzeug wird mit einem gewalt- tätigen Diebstahl letzte Woche in Valencia in Zusammenhang gebracht. | Open Subtitles | هناك اشتباه بالعربة في عملية سطو الاسبوع الماضي في فالنسيا |
Das Fahrzeug wird mit einem gewalt- tätigen Diebstahl letzte Woche in Valencia in Zusammenhang gebracht. | Open Subtitles | هناك اشتباه بالعربة في عملية سطو الاسبوع الماضي في فالنسيا |
Larra, Argentinier vom Valencia Fußball-Club. | Open Subtitles | لارا,ارجنتينيه و من فريق فالينسيا لكرة القدم . |
Egal, ihr wisst doch, dass wir genug Leute in Valencia haben? | Open Subtitles | بغض النظر، لدينا رجال يكفون في "فالينسيا" الآن؟ |
Ich wohnte in Valencia. | Open Subtitles | كنت أعيش في فالينسيا |
Die gibt es nicht in Valencia." | Open Subtitles | لن تجد مثلها في فالينسيا |
Der Bischof von Valencia wird zum Kardinal Borgia ernannt... | Open Subtitles | أسقف (نابولي)، صاحب الفضيلة (جيوفاني ماسكولي) سيسمى الكاردينال (ماسكولي) أسقف (فالينسيا) صاحب الفضيلة |
Wir brauchen Block G in Valencia, stimmt's? | Open Subtitles | نحتاج لحارس في "فالينسيا"، صحيح؟ |
- In Richtung Valencia. | Open Subtitles | ـ إلى فالينسيا |
Von meinem Weingut in Valencia. | Open Subtitles | من مزارعي في (فالينسيا) |
Eure Hoheit, darf ich Euch präsentieren den würdevollen Prinzen Alcott von Valencia. | Open Subtitles | فخامتك اقدم لكى التقدير سموك الامير ألكوت من فالنسيا |
Er kommt aus unseren Weinbergen in Spanien, Valencia. | Open Subtitles | انه من الكروم الخاصة بنا في اسبانيا، فالنسيا |
Abbrechen! Valencia muss gestoppt werden. | Open Subtitles | يجب عليك أنْ توقفه أوقف ذلك الامر في فالنسيا |