Ich kann diese Leute zur Zeit nicht verärgern. | Open Subtitles | لا يمكنني إغضاب أولئك القوم في الوقت الحالي |
Ich verstehe, du willst die Nanny nicht verärgern. | Open Subtitles | أجل , لا يتوجب على المرء إغضاب مربية الطفل الأمر هو |
Wie oft habe ich dich gebeten, die Gäste nicht mit diesem Lärm zu verärgern? | Open Subtitles | كم مرة طلبت منك عدم إزعاج الضيوف بهذه الضوضاء؟ حوالي آربعة آلاف |
Nichts wird die Amerikaner... mehr verärgern. | Open Subtitles | .. لا أستطيع تخيل أى شئ . مما يغضب منه الأمريكان أكثر |
Wie gesagt, ich will die Väter nicht weiter verärgern. | Open Subtitles | . لقد قلت لك ، أنا خائف من أن أغضب الكبار |
Und ihn sollten Sie nun ganz bestimmt nicht verärgern. | Open Subtitles | وثِق أنّك لا تريد إغضابه. |
Alter, was hat deine Tante gemacht, um so viele zu verärgern? | Open Subtitles | ياصاحبي، مالذي فعلتهُ عمتك كي تغضب هذا الكم من الأشخاص؟ |
AR: Wissen Sie, oft gibt es Zeitpunkte, da verärgern wir alle. | TED | بالطبع كثيرًا ما نثير غضب الجميع في امر ما. |
Harvey hat mich an Bord geholt, also möchte ich ihn nicht verärgern. | Open Subtitles | هارفي تعاقد معي, لذا لا اريد اغضابه. |
Ich möchte den Kerl nicht verärgern. | Open Subtitles | لا , لا أريد أن أزعج الرجل |
- Ja, ja, die Basis. Nur nicht die Basis verärgern. | Open Subtitles | أجل صحيح، القاعدة الشعبية يجب ألا نغضب القاعدة الشعبية |
So ernst meine ich es. Wir dürfen die Götter nicht noch mehr verärgern. | Open Subtitles | هذا كَم أنا جادة، لا يمكننا إغضاب الآلهة أكثر مما قمنا به بالفعل. |
Was du auch tun wirst, wenn du das Forum nicht verärgern willst. | Open Subtitles | وإن أردت تجنب إغضاب المنتدى، ستفعلين ذلك. |
Sie wollen auch seine Basis nicht verärgern, indem Sie sich zu sehr darüber freuen. | Open Subtitles | لا تريد إغضاب مناصريه بإظهار سعادتك |
...beschlossen, Erzieher, Eltern und Kinder zu verärgern, indem du die Teilnahme am Wettbewerb erzwingst? | Open Subtitles | هل قررت إزعاج المعلمين والآباءوالأبناء.. بإجبار نفسك في مسابقة تهجي للأطفال؟ |
Du hast solche Angst, jemand Mächtigen zu verärgern, dass du tust, was du immer tust. | Open Subtitles | كنت خائفا جدا من إزعاج بعض اصحاب النفوذ انتى تفعل ما تفعله دائما |
Captain, Sie denken nicht im Ernst, dass ich irgend etwas tun würde, das Ihre Tante verärgern könnte? | Open Subtitles | حقاً أيها القائد، لا يمكن أن تظن أنه يمكنني فعل أي شيء يغضب عمتك |
- Um die Basis nicht zu verärgern. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يغضب القاعدة الشعبية |
Ich will meinen Chef nicht verärgern, indem ich Ihnen das jetzt gebe. | Open Subtitles | لا أريد أن أغضب رئيسي عن طريق تسليمكِ شيء أراد مني أن أسلّمه لاحقاً. |
Und ich will meinen nicht verärgern, indem ich den Mörder nicht finde. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أغضب رئيسي عن طريق عدم القبض على شخص قتل شخص آخر. |
Oder Sie könnten versuchen ihn verärgern. | Open Subtitles | أو أن تحاولي إغضابه |
Manchmal muss man ein paar Leute verärgern, um das Richtige zu machen. | Open Subtitles | أحياناً عليكَ أن تغضب قلة من الناس كي تقوم بالأمر الصحيح. |
Wir werden die Amerikaner verärgern, wenn wir uns so davonstehlen. | Open Subtitles | ،سنثير غضب الأمريكان بخروجنا خلسة هكذا |
Er war leicht zu verärgern. | Open Subtitles | كان من السهل اغضابه |
Ich wollte nie jemanden verärgern. | Open Subtitles | لم أقصد قط أن أزعج أحدًا. |
Wir bleiben am leben, so lange wir die Fae nicht zu sehr verärgern. | Open Subtitles | نحن سوف نبقى على قيد الحياة طالما نحن لم نغضب جماعة الـ (فاي) كثيراً |
Er braucht mich nicht, damit er einen Grund hat, Sie zu verärgern. | Open Subtitles | هو لا يحتاجني لأكون سبب في إغضابك |
Hören Sie, ich möchte Sie keinesfalls verärgern. Ich möchte nur wissen, ob Fräulein Bürstner umzieht oder es beabsichtigt? | Open Subtitles | اسمعي، آخر شيء أريده هو إزعاجكِ لكنني أودّ جدًا أن أعرف ما إذا كانت الآنسة بورستنر ستنتقل |