"veranstaltet" - Translation from German to Arabic

    • يقيم
        
    • بتنظيم
        
    • يستضيف
        
    • سيقيم
        
    • يستضيفها
        
    • بشأن المجالات
        
    Marcelino veranstaltet Hahnenkämpfe hinten in seinem Laden. Open Subtitles مارسلينو يقيم مباريات مصارعة ديوك في مؤخرة متجره.
    Er hat all diese Partys veranstaltet, in der Hoffnung, dass sie irgendwann hereinschneit. Er hat alle ständig nach Daisy gefragt. Open Subtitles يقيم تلك الحفلات بأمل أن تأتي يوما ما يسأل دائما عنها
    Der NYPD Box-Club veranstaltet in ein paar Wochen einen Wettkampf. Open Subtitles نادي ملاكمة الشرطة يقيم بمباراة بعد أسابيع
    sowie mit Genugtuung anerkennend, dass am 4. November 2001 in Nicaragua und am 25. November 2001 in Honduras allgemeine Wahlen veranstaltet und durchgeführt wurden, UN وإذ تنوه مع الارتياح أيضا بتنظيم وإجراء الانتخابات العامة في عام 2001، في نيكاراغوا في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، وفي هندوراس في 25 تشرين الثاني/نوفمبر،
    Ihr Club veranstaltet einen Tanzabend oder irgendwas Rassistisches. Open Subtitles ملهاهم يستضيف أشخاصاً مولعين برقصة "كوتيليون" الرسمية أو شيء عنصري من هذا القبيل
    Ja, weißt du, ihr Theater veranstaltet nächsten Monat einen weiteren Wettbewerb. Open Subtitles حقا , تعلمين المسرح سيقيم مسابقة اخرى الشهر القادم 346 00: 17:
    Eine Serie von Wohltätigkeits Bällen, veranstaltet von den Reichen und Berühmten. Open Subtitles سلسلة من الحفلات الخيرية يستضيفها الأغنياء والمشاهير
    Und, wie bitte, veranstaltet man ein Happening? Open Subtitles و كيف ، رجاءاً ، يقيم أحدهم حفل تعارف؟
    Er veranstaltet nächste Woche ein Galadinner. Open Subtitles سوف يقيم حفل عشاء الأسبوع القادم.
    Sieht aus, als veranstaltet jemand heute Abend eine Party. Open Subtitles يبدوا أن أحدهم يقيم حفلة الليلة
    Mein Vater veranstaltet ein kleines Fest. Open Subtitles أبي يقيم حفلة في المنزل.
    Der Chief veranstaltet eine Männerabend. Open Subtitles الزعيم يقيم ليلة السادة
    MJ Delfino veranstaltet übermorgen eine Pyjamaparty bei sich zu Hause. Open Subtitles يقيم (إم. جي. دلفينو) حفلة مبيت في بيته بعد يومين.
    Man veranstaltet keine Bälle mehr, Dummkopf. Open Subtitles لم يعد أحد يقيم حفلات راقصه- حقاً؟
    14. bekundet seine Absicht, die regelmäȣigen Feldbesuche in Konfliktgebieten besser zu nutzen, indem er interaktive Treffen mit den Frauen vor Ort und den lokalen Frauenorganisationen zu den Anliegen und Bedürfnissen von Frauen in Gebieten bewaffneten Konflikts veranstaltet; UN 14 - يعرب عن نيته أن يستغل فرص الزيارات الميدانية الدورية لمناطق النزاع بشكل أفضل، بتنظيم اجتماعات لتبادل الرأي مع النساء المحليات والمنظمات النسائية المحلية في الميدان بشأن شواغل المرأة واحتياجاتها في مناطق النزاع المسلح؛
    In Beantwortung meines Aktionsaufrufs zur Bekämpfung von HIV/Aids hat der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften in Zusammenarbeit mit dem Gemeinsamen Programm der Vereinten Nationen für HIV/Aids und dem Weltweiten Unternehmerrat für Aids eine Tagung veranstaltet, auf der ich mit führenden Vertretern von elf Unternehmen und Stiftungen zusammentraf. UN 214- واستجابة لندائي باتخاذ تدابير لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، قام صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، بالتعاون مع البرنامج المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمجلس العالمي للأعمال التجارية بتنظيم اجتماع بيني وبين كبار ممثلي 11 شركة ومؤسسة.
    Er veranstaltet eine kleine Kundgebung um die Truppen aus Afghanistan willkommen zu heißen. Open Subtitles يستضيف حشداً من القوات العسكرية للترحيب بهم للعودتهم للديار من "أفغانستان".
    Er veranstaltet einen Kostümball, zu dem der Tod in Verkleidung kommt. Open Subtitles (بروسبيرو) يستضيف حفلة تنكريةحيثيأتىالموتمتخفياً.
    Er veranstaltet eine Benefizveranstaltung im Widmark Hotel. Open Subtitles إنّه يستضيف حفل جمع تبرّعات في فندق (ويدمارك).
    Zum Beispiel veranstaltet meine Nachbarin heute ein Abendessen, und ich würde ihn total gerne dorthin mitnehmen. Open Subtitles سيقيم جاري حفلة عشاء لاحقاً، وأود حقاً لو أستطيع إحضاره معي.
    - Golftunier zu begleiten, welches von Don Geiss in seinem Country Club in Old Saybrook veranstaltet wird. Open Subtitles في حفلة غولف خيرية يستضيفها (دون غايس) بناديه الريفي في سايبروك القديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more