Sir, ich Verbeugen mich vor einem Talent weit größer als dem meinem. | Open Subtitles | سيدي , أنا أنحني لمهارة أعظم من مهارتي بكثير |
Vor Wachleuten immer Verbeugen. Ob Koreaner oder Japaner. | Open Subtitles | - أنحني دائماً امام الحارس الكوري أَو الياباني- |
In vielen Kulturen ist es üblich, sich nur vor dem Mann zu Verbeugen. | Open Subtitles | في العديد من الحضارات , أنه من المعتاد أن تنحني للرجل فقط |
Tanz einfach um Lina herum und bring ihr schon bei, sich zu Verbeugen. | Open Subtitles | فقط يجب الرقص حول لينا وتعليمها كيف تنحني بالتحيةا. |
Verbeugt er sich, Verbeugen Sie sich tiefer. | Open Subtitles | اذا انحني يجب ان تنحني اكثر هل يبدو مظهري مقبولا ؟ |
Warum sollte er sich so Verbeugen, als wären sie beide gleichgestellte Personen? | Open Subtitles | فلماذا إنحنى الى إبن السفير وكأنهُ ندّاً لهُ؟ |
Meine Herren. Verbeugen. | Open Subtitles | واجهاني يا سادة، انحنيا للتحية |
12. Mann: Wenn ich zurück in den Irak gehen müsste und zu den Leuten sprechen müsste, müsste ich mich Verbeugen und ihre Füsse küssen. | TED | الرجل الثاني عشر: إن كنت سأرجع الى العراق وأتحدث إلى الناس، لدي رغبة في الإنحناء وتقبيل أقدامهم. |
Ich sollte mich vor Euch Verbeugen, Freund. Kommt. | Open Subtitles | أنا يجب أن أنحني قبلك، صديقي تعال |
Wie soll man stehen, sitzen, sich Verbeugen und tanzen? | Open Subtitles | كيف أقف وكيف أجلس وكيف أنحني وأرقص |
Ich hätte mich Verbeugen müssen. | Open Subtitles | لم أنحني إليه ، كان ينبغي عليّ فعل ذلك |
Nein, ich sollte mich vor Euch Verbeugen. | Open Subtitles | لا. أنا يجب أن أنحني لكِ. |
Verbeugen. | Open Subtitles | أنحني |
Da können Sie gleich wieder zurück auf die Plantage und sich vor diesen Weißen Verbeugen. | Open Subtitles | , أنت قد تعود إلى تلك المزرعة تنحني إليهم اللصوص |
Sicher nicht. Sie Verbeugen sich vor meinem Geld. | Open Subtitles | من الواضح كلا ، أنت تنحني لأموالي |
Ich werde mich nicht zu tief Verbeugen. | Open Subtitles | انا سأحرص بأن لا انحني منخفضا جدا عندها. |
Dann muss sich er auf dem Balkon sichtbar vor dir Verbeugen, um die Rangordnung deutlich zu machen. | Open Subtitles | ثم لا بد له بوضوح انحني اجلالا واكبارا لك على شرفة للإشارة إلى ترتيب الأسبقية. |
Sehen Sie sich das an. (Beifall) Verbeugen Sie sich. Das war fantastisch. | TED | انظر إلى ذلك (تصفيق) انحني فقط. كان ذلك مذهلاً. |
"Verbeugen, unterwerfen, knien." Das nützt nichts. | Open Subtitles | "إنحنى, تنازل, إركع" ذلك النوع من الهراء إنتهى من البلد |
"Verbeugen, unterwerfen, knien." Das nützt nichts. | Open Subtitles | "إنحنى, تنازل, إركع" |
Das Brautpaar muss sich nur noch Verbeugen, dann könnt ihr saufen. | Open Subtitles | كل ما يحتاجونه العريس والعروس هو الإنحناء وأنتم جميعا سكارى نعم |