"verbockt" - Translation from German to Arabic

    • أفسدت
        
    • أفسدناها
        
    - Wissen Sie was, ich esse doch was. - Oh nein, das hast du dir verbockt. Open Subtitles ـ سأحضر شيئا ً لآكله ـ اللعنة, لن تفعل لقد أفسدت عليك الدعوة
    Ich hab's verbockt und ich machte dich für alles verantwortlich, und du verzeihst mir... ohne Fragen zu stellen. Open Subtitles أفسدت الأمور، و ألومك في كل شيء، و أنت تسامحيني و لا أسئلة سئلت
    Weil ich es wieder verbockt habe. Das ist mein Leben, Mann, und jetzt bittest du mich, nochmal meine Glanzleistungen zu durchleben. Open Subtitles لأنّي أفسدت الوضع، ثانيةً، تلك طبيعة حياتي يا صاح.
    Es ist zu spät. Du hast es verbockt. Open Subtitles لقد فات الأوان، لقد أفسدت الأمر
    - Wir haben es verbockt. Open Subtitles -لقد أفسدناها !
    "Du hast es verbockt. Du lässt mich dumm dastehen." Open Subtitles لقد أفسدت الإتفاق" "و جعلتني أظهر بمظهر السيئ
    Wie ich höre, hast du eine Vereinbarung verbockt, indem du gegen dich selbst verhandelt hast. Open Subtitles سمعت بأنك أفسدت تسوية بالتفاوض ضد نفسك.
    Es tut mir leid, dass ich es verbockt habe. Open Subtitles آسفة لأنّني أفسدت أموركما يا رفاق.
    Mann, das Solo habe ich verbockt. Open Subtitles رأيته قليلاً, لقد أفسدت كل شيء
    Scheiße, das hab' ich richtig verbockt. Open Subtitles اللعنة, اللعنة, لقد أفسدت هذا الأمر.
    Ich bin Schuld. Ich hab's verbockt. Open Subtitles أنه أنا السبب.أنا أفسدت ذلك.
    Ich weiß, dass ich es verbockt hab. Open Subtitles أعلم بأني أفسدت الامر
    Ich hab's verbockt. Open Subtitles لقد أفسدت الأمور.
    Wie habe ich es bloß so dermaßen verbockt? Open Subtitles كيف أفسدت ما بيننا هكذا ؟
    - Ich hab's verbockt. - Ich muss zurück ins "Greigo Mar". Open Subtitles لقد أفسدت الأمر سأعود إلى "جريجو مار."
    Sie hat es verbockt. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر
    Ich habe es verbockt. Open Subtitles لقد أفسدت الأمور
    - Ja. Ich hab es verbockt. Ich weiß. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر، أعلم
    Wir haben es verbockt. Open Subtitles أفسدناها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more