Verzeihen Sie, dass ich das Stargate nicht verdampfen will. | Open Subtitles | سماحيني لعد رغبتي بـ تبخر البوابة منذ المحاولة الأولى |
Wir könnten die Gates auf beiden Seiten verdampfen. | Open Subtitles | هناك إحتمالية لـ تبخر البوابة في كل الجانبين لو قمنا بهذا بشكل خاطيء |
Ja, das Wasser ist jetzt vielleicht weg, aber diese Wüste ist durch das verdampfen von H2O, auf einer ebenen Fläche, geformt worden. | Open Subtitles | أجل , المياه ذهبت لكن هذه الصحراء تكونت من تبخر الماء علي ارضية مستوية |
Es wird nicht nur heißer, sondern irgendwann wird es so heiß sein, dass die Ozeane verdampfen. | TED | لن يكون فقط ساخن لكن في مرحلة ما سيكون ساخن جداً حتي المحيطات سوف تتبخر. |
All unsere Ozeane verdampfen von der Oberfläche und da die Hitze ansteigt, wird irgendwann unser ganzer Planet schmelzen. Da passiert es. | TED | الآن هنا محيطاتنا بأكملها تتبخر من السطح، بينما ترتفع السخونة في مرحلة ما الكوكب سوف ينصهر بأكمله . هاهو يذهب. |
Sie erlaubt dem Laser im Grunde, organisches Gewebe zu verdampfen, ohne das umliegende Augengewebe zu überhitzen. | TED | ومن شأن هذا الأسلوب تبخير الأنسجة العضوية من دون رفع حرارة الأنسجة المحيطة بالعين. |
In ihrem Fall können sie ihr eigenes Fett verdampfen lassen. | Open Subtitles | في حالتهم يمكنهم تبخير الدهون |
So erstellen Sie eine C--Funken im Grunde eine Probe verdampfen des Metalls. | Open Subtitles | حتى تحدث شرارة كربونية حتى تبخر أساسا جزءاً من المعدن |
Wir versuchen gleich etwas... das das Stargate von beiden Seiten verdampfen könnte. | Open Subtitles | نحن على وشك تجربة شيء يحتمل أن تتبخر بوابة النجوم من كل الطرفين |
Falls Sie sich genau am Ort der Explosion befinden werden sie verdampfen, was nicht wirklich gut wäre. | TED | إذا كانت تماماً في المكان الذي أنفجرت فيها القنبلة، سوف تتبخر. وذلك -- أنا أخبركم فقط، أن ذلك ليس جيداً. |
Nun, der Mond hat keine Atmosphäre, daher treten die Mikrometeoriten dauernd ein und die ganze Mondoberfläche ist jetzt mit Staub bedeckt, weil sie über vier Milliarden Jahre von Mikrometeoriten bombardiert wurde und wenn Mikrometeoriten mit bis zu 100 000 km/h eintreten, verdampfen sie bei Kontakt. | TED | الآن، القمر لا يملك غلافا جويا، وبالتالي فالنيازك الدقيقة تأتي بشكل مستمر، وسطح القمر كله مغطى بمسحوق الآن، لأنه على امتداد 4 ملايير سنة تعرض للقصف من قبل النيازك الدقيقة، وعندما تأتي النيازك الدقيقة بسرعة حوالي 20 إلى 60,000 ميلا في الساعة، فإنها تتبخر حين تصطدم. |
Als Admiral Rodcockers Kleider verdampfen und sich herausstellt, dass er zwei Penisse hat. | Open Subtitles | -أي واحد؟ -عندما تتبخر ثياب العميد "رودكوكر " {\an3\pos(250,268)} |
- Ich könnte versuchen, die Bomben verdampfen zu lassen. | Open Subtitles | -بوسعي تبخير القنابل . |