Die Köpfe hinter jeder militärischen, diplomatischen und verdeckten Operation in der Galaxis. | Open Subtitles | الأدمغة التي تقف وراء كل عملية عسكرية و ديبلوماسية و سرية في المجرة |
Könnte ein schöner Besuch bei Dr. Jansen werden, wenn er nicht an einer verdeckten Ermittlung teilnehmen muss. | Open Subtitles | من الأفضل زيارة الدكتور جينسن عندما لا يشارك في عملية سرية |
Ihr trefft euch abgeschirmt unterhalb des Kapitols und verfügt über einen geheimen, unbegrenzten Etat für die drei Organe, die man braucht, um einen verdeckten Krieg zu führen. | Open Subtitles | تجتمعون في غرفة عازلة للصوت تحت مجلس الشيوخ وتتحكمون في ميزانية سرية وغير محدودة لثلاث وكالات قد تحتاجها لإجراء حرب سرية |
Er wandte die Regeln der verdeckten Kriegführung in unserem Land an. | Open Subtitles | تولى قواعد الحرب السرية استخدم من في الخارج ونقلهم إلى هذا البلد |
Mein Job ist es den verdeckten Ermittler und den Fall zu kontrollieren, aber wir Beide wissen Sie sind derjenige der diese Operation wirklich betreibt. | Open Subtitles | واجبي هو التحكّم بالعميل المتخفي والتحكّم بالقضية، ولكن كلانا نعلم بأنّك من يدير هذه العمليّة فعليّاً |
Wir sind auf einer verdeckten Operation. Zumindest war sie verdeckt. | Open Subtitles | نحن نقوم بمهمّةٍ سرّيّة على الأقلّ كانت سرّيّة |
Ich meine wir haben immer noch unseren verdeckten Ermittler. | Open Subtitles | أعني لا يزال لدينا عميلنا المتخفّي |
Wo rangiert das im Vergleich zu anderen verdeckten Kriegen? | Open Subtitles | كيف تصنفها بالمقارنة مع حروب سرية أخرى؟ |
Vor 6 Jahren wurde ich aus dem Gefängnis geholt und von einer verdeckten Einheit der Regierung gezwungen, eine Mörderin zu sein. | Open Subtitles | قبل ستة سنوات ...تم إخراجي من السجن وإجباري ان اعمل قاتلة بواسطة وحدة سرية في الحكومة |
Wir sind mitten in einer verdeckten Operation am Flughafen. Es gab eine Verwechslung. | Open Subtitles | أنت في خضم عملية سرية في المطار |
Der Angeklagte beteiligt sich an verdeckten Ermittlungen... | Open Subtitles | المتهم لازم يساعد في تحقيقات سرية |
- Der Geist einer verdeckten Operation, welcher nicht zu ihm zurück verfolgt werden kann. | Open Subtitles | شبح عمليات سرية يمكن تعقبه إليه. |
Under Cover, in einem verdeckten Einsatz. | Open Subtitles | كنت متخفيا في مهمة سرية |
Am 10. März 2009 behaupte Journalist und Pulitzerpreis-Gewinner Seymour Hersh, dass ein Ring von verdeckten Attentätern für die US-Regierung arbeitet. | Open Subtitles | في 10 مارس 2009 ، الصحفي المستفيد من بوليتزر ،"سيمور هيرش"أعلن عن وجود جماعة سرية لعمليات الاغتيالات من الحكومة الأمريكية مقتبساً وهو فرع خاص بنا من مجتمع العمليات الخاصه الذي يتم تنظيمه بشكل مستقل |
Sharon war im Golfkrieg im Irak stationiert als Teil unserer verdeckten Operationen. | Open Subtitles | شارون عين في العراق كجزء من عملياتنا العسكرية السرية أثناء حرب الخليج |
Die erste Regel beim verdeckten Ermitteln... mach die Lüge so wahr wie möglich. | Open Subtitles | القاعدة الأولى في الخدمة السرية: اجعلي الأكاذيب أقرب ما يُمكن للحقيقة |
Er wurde bei verdeckten Operationen eingesetzt, mit 100%iger Erfolgsquote. | Open Subtitles | لقد كان نشطاً في العمليات السرية %بمعدل نجاح 100 |
Hör mal, Alter, ich kam nicht mit leeren Händen her, klar? Bei verdeckten Einsätzen, gewöhnt man sich daran, alte Feinde zu treffen. | Open Subtitles | في العمل المتخفي ، ستتعود على رؤية اعدائك القديمين |
Bisher nichts, aber soweit wir wissen ist Van der Holz unbewaffnet, und der Sprengstoff den Salim braucht, um seine schmutzige Bombe zu zünden wurde von unserem verdeckten Ermittler neutralisiert. | Open Subtitles | لا شيء بعد، ولكن على حدّ علمنا فإن (فان دير هولست) غير مسلّحة والمتفجرات التي يحتاجها (سليم) لتفجير قنبلته القذرة قام عميلنا المتخفي بإبطالها |
Das sind sechs Berichte die ich für die NSA schrieb, und sechs verdeckten Aktionen basierend auf diesen Berichten. | Open Subtitles | تلك ستّة تقارير كتبتُها لوكالةِ الأمن القوميّ، وستّة إجراءات سرّيّة مبنيّة على هذه التّقارير. |
Das ist der große Vorteil einer verdeckten Operation. | Open Subtitles | هذه هي ميزة الخلاص من عمليّة سرّيّة إن شئتم... |