"verdient habe" - Translation from German to Arabic

    • أستحق
        
    • أستحقه
        
    • استحق
        
    • استحققتها
        
    • أستحقها
        
    • لقد جنى
        
    • استحقك
        
    • استحقيت
        
    • أستحقك
        
    • أستحقّ
        
    Glaubst du nicht, das ich etwas extra fürs Rauschmeisen... der Konkurenz verdient habe? Open Subtitles ألا تعتقد بأنني أستحق شيء شيء قليل إضافي للضرب المنافسة؟
    Er ist perfekt und freundlich und großzügig, und jetzt weiß ich, dass ich das verdient habe. Open Subtitles إنه مثالي ولطيف ومعطاء وأعلم الآن بأني أستحق ذلك، شكراً لك
    Nein, ich hole mir keine Krankheiten, die ich mir nicht verdient habe. Open Subtitles لا، لا، لن أصاب بأيّ مرض، ما لم أكن أستحقه.
    Es schaut so aus, dass du es nicht glauben kannst, dass ich es mir verdient habe. Open Subtitles و كأنك بالفعل لا تستطيعُ فَهْم أنني استحق هذا
    Denn ich habe zwei kleine Töchter, die ich bedingungslos liebe, eine Arbeit, die ich tatsächlich verdient habe und eine Verlobte, durch die ich mich so glücklich fühle, am Leben zu sein. Open Subtitles لأنّي رزقت بابنتين أحبّهم بكلّ كياني وبوظيفة استحققتها بجدارة وبخطيبة تشعرني بأني محظوظ جدًّا لكوني حيًّا.
    Ich muss Euer Majestät für dieses wunderschöne Kleid danken... und die anderen Geschenke... die ich nicht verdient habe. Open Subtitles لابد لي أن أشكر جلالتك على هذا الفستان الجميل وهداياك السخية الأخرى حيث لم أقم بشيء لكي أستحقها
    Und ich übergebe meine arme Seele Deiner Vergebung... in vollem Bewusstsein, dass ich keine verdient habe... und in Deine liebenden Hände. Open Subtitles وألقي بروحي التعيسة إلى مغفرتك وأنا على علم تام أني لا أستحق أي منها من يديك المحبة
    Das ist genau das, was ich mir jetzt verdient habe. Open Subtitles أستحق شيئاً جيداً في حياتي في الوقت الحالي
    Ich bin selbst so verkorkst, dass ich hier rausgehe und denke, dass ich das wirklich verdient habe. Open Subtitles أنا في حال مزرية سأخرج من هنا وأظن أنني أستحق هذا
    Ich weiß, Sie denken nicht, dass ich den Sitz verdient habe, aber ich möchte es nicht vermasseln, ich werde es nicht vermasseln. Open Subtitles اعتقد أنى أستحق هذا المقعد ولا أريد ان اتراجع عن هذا لن أتراجع عن هذا
    Ja, ich hasse dich, weil wenn ich dich nicht dafür hasse würde, unsere Freundschaft ruiniert zu haben, dann muss ich mich selbst dafür hassen, sie ruiniert zu haben und ich glaube, ich habe etwas Besseres verdient habe. Open Subtitles أجل أكرهك، لأنّي لو لم أكرهك على إفساد صداقتنا عندئذٍ سأضطر لكره نفسي على إفسادها. وأعتقد أنّي أستحق أفضل من ذلك.
    Ich hasse ihn mehr also du. Das hier ist kein Diebstahl. Das ist weniger als ich diese Woche verdient habe. Open Subtitles أنا لم أسرق هذا هذا أقل مما أستحقه هذا الأسبوع
    Sie trauen mir viel mehr zu, als ich verdient habe. Open Subtitles أنت تعطيني امتنان أكبر بكثير مما أستحقه
    Das heißt, dass ich heute kein Lob verdient habe. Open Subtitles لذا اعتقد اننى لا استحق المديح
    Ich beweise, dass ich dich verdient habe. Open Subtitles سأحاول أن اثبت أني استحق ولدا مثلك
    Es gibt mir das Gefühl, dass ich es verdient habe. Open Subtitles يجعلني ذلك أشعر بأنّني استحققتها.
    "und ich werde dir jeden Tag zeigen, dass du ein Geschenk bist, welches ich verdient habe." Open Subtitles وكل يوم سأريك أنك هديه أستحقها أنا
    Endlich wurde mir der Tribut gezollt, den ich zweifellos verdient habe. Open Subtitles لقد جنى ثروة عندما تم تبنيه من قبل الـ(أكاشي).
    Ich glaube manchmal, dass ich dich nicht verdient habe. Open Subtitles أحياناً اشعر أنني لا استحقك - أجل ..
    Ich habe für meine Schuld bezahlt und bekommen was ich verdient habe, aber, uh, ich will nur von vorne Anfangen, neu Anfangen. Open Subtitles لقد سدّدتُ دَيني ونلتُ ما استحقيت ولكنني.. أريد البدء مجدّداً..
    Wenn ich also nicht dauernd damit prahle, wie toll du bist, liegt das nur daran, dass ich nicht daran denken will, dass ich dich gar nicht verdient habe. Open Subtitles لذا، إن كنت لا أريد التفاخر دائماً .. بمدى روعتك فهذا فقط لأنني لا أريد أن يذكرني أحد بأنني لا أستحقك
    Warum gibst du mir das Gefühl, dass ich das Baby nicht verdient habe? Open Subtitles أستاء من شعورك بأنـّني لا أستحقّ هذا الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more