"verdoppelte" - Translation from German to Arabic

    • ضاعف
        
    • ضاعفت
        
    • تضاعف
        
    Das Ergebnis war eine weltweite Rezession... die die Welt Billionen von Dollar... und 30 Millionen Menschen den Arbeitsplatz kostete... und die die Staatsverschuldung der Vereinigten Staaten verdoppelte. Open Subtitles كلف العالم عشرات التيريليوانت من الدولارات مما تسبب فى أن يفقد 30 مليون إنسان عملهم و ضاعف الدين القومى فى أمريكا
    Schlecht genug, dass er den Einsatz bei einigen riskanten Wertpapieren verdoppelte. Open Subtitles سئ لدرجة أنه ضاعف القيمة على ضمانات محفوفة بالمخاطر
    Und Herschels Erkenntnis, dass etwas anders war, dass etwas nicht ganz stimmte, war die Entdeckung eines Planeten, des Planeten Uranus. Ein Name, der zahllose Generationen von Kindern amüsiert hat, aber ein Planet, der über Nacht die Größe des uns bekannten Sonnensystems verdoppelte. TED وأقر هيرشل بوجود شيء مختلف وأن شيئا ما غير صحيح وهو اكتشافه كوكب الكوكب هو أورانوس الأسم الذي تسلى عليه أجيال عديدة من الأطفال ولكن هذا الكوكب خلال ليلة ضاعف حجم المعرفة لدينا عن النظام الشمسي
    Und ich handelte mit mir aus, dass falls ich meine Bemühungen zur Perfektion verdoppelte und niemals wieder einen Fehler beging, dass die Stimme verstummen könnte. TED قمت بصفقة مع نفسي هذا لو ضاعفت جهدي لان اكون مثالياً ولا ارتكب اي خطأ مرة اخرى, رجاءً اوقف الاصوات.
    Die Star-Wars-Folge verdoppelte die Zuschauerzahlen bei Cartoon Network. Open Subtitles إنه أعلى البرامج تصنيفاً على قناة .. كرتون نيتورك وحلقة ستار وارز ضاعفت عدد الجمهور
    Die Kindertagesstätte für meine Kinder verdoppelte die Zahl ihrer Mitarbeiter, damit die Kinder mehr individuelle Aufmerksamkeit bekommen. Open Subtitles الحضانة التي أضع صغاري بها ضاعفت موظفيها لنيل مزيداً من العناية
    Zum Beispiel, meine Wohnung in Manhattan, verdoppelte seinen Wert in weniger als vier Jahren. TED على سبيل المثال، تضاعف سعر شقتي في مانهاتن في أقل من أربع سنوات.
    2005 wurden 600 Millionen Dollar in neue Technologien investiert, solche wie die hier. 2006 verdoppelte sich dies auf 1,2 Milliarden. TED في 2005 ، تم استثمار 600 مليون دولار في تقنيات جديدة من النوع الذي تروه الان ، تضاعف المبلغ الى 1.2 بليون دولار في 2006.
    Das war Mr. Donaldson. Er verdoppelte soeben seine Spende. Open Subtitles (كان هذا السيد (دونالدسون لقد ضاعف مساهمته للتو
    Angesichts der Krise in Afghanistan führte das Welternährungsprogramm (WEP) eine der größten Hilfsaktionen seiner Geschichte durch. Ende 2001 verdoppelte es nahezu den Umfang der diesem Land gewährten Hilfe, um über 6 Millionen Menschen zu erreichen und einen Vorrat an lebenswichtigen Nahrungsmitteln für die schwierige Winterperiode anzulegen. UN 86 - واستجابة للأزمة في أفغانستان، بدأ برنامج الأغذية العالمي واحدة من أكبر عمليات الإغاثة التي قام بها، حيث ضاعف تقريبا من حجم المساعدات التي قدمها إلى البلد في عام 2001، لتصل إلى أكثر من 6 ملايين شخص، كما قام بالتخزين المسبق لمخزونات الأغذية الحيوية تأهبا لفصل الشتاء القاسي.
    -lch verdoppelte meinen Rekord. Open Subtitles ضاعفت رقمي القياسي للتو
    Gerade letzten Monat gab die NASA die Entdeckung von 517 neuen Planeten bekannt, die nahe gelegene Sterne umkreisen, was die Anzahl der bekannten Planeten in unserer Galaxie über Nacht fast verdoppelte. TED خلال الشهر الماضي، وكالة ناسا أعلنت اكتشاف 517 كوكب جديد في مدار حول النجوم وتقريبا تضاعف عدد الكواكب خلال ليلة التي نعرف عنها في مجرتنا
    Ich verdoppelte die Summe, die Dutton ihnen zahlte. Open Subtitles أنا تضاعف قطع أن دوتون كان يدفع لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more