"vereinigten staaten und großbritannien" - Translation from German to Arabic

    • الولايات المتحدة وبريطانيا
        
    Vor Byrnes’ „Rede der Hoffnung“ waren die Alliierten entschlossen, Deutschland zu einem Land zu machen, das „in erster Linie landwirtschaftlich und ländlich geprägt ist“. Dies war im Morgenthau-Plan festgelegt, der zwei Jahre zuvor von US-Finanzminister Henry Morgenthau Jr. aufgestellt und im September 1944 von den Vereinigten Staaten und Großbritannien unterschrieben worden war. News-Commentary قبل أن يلقي بيرنز "خطاب الأمل"، كان الحلفاء عازمون على تحويل ألمانيا إلى "بلد زراعي في المقام الأول ورعوي في طبيعته". كانت هذه هي النية الواضحة لخطة مورجنتاو، التي وضعها وزير الخزانة الأميركي هنري مورجنتاو الابن، والتي وقعت عليها الولايات المتحدة وبريطانيا قبل عامين، في سبتمبر/أيلول 1944.
    Die Vereinigten Staaten und Großbritannien sind natürlich an einem System interessiert, das geeignet ist, ihnen die Ausweitung ihrer Vorherrschaft zu ermöglichen. US-Finanzminister Timothy Geithner hat vor kurzem die allgemeinen Umrisse eines eher konservativen Regimes für die Finanzaufsicht skizziert. News-Commentary إن الولايات المتحدة وبريطانيا تريدان بطبيعة الحال نظاماً يؤدي في النهاية إلى توسيع نطاق هيمنتهما. ولقد أعلن وزير خزانة الولايات المتحدة تيموثي غايثنر مؤخراً عن الخطوط العريضة لنظام مالي أكثر ميلاً إلى المحافظة. وحتى من ينتقدون العربدة المالية التي انغمست فيها الولايات المتحدة في الماضي فلابد وأن يعترفوا بأن اقتراح غايثنر يشتمل على بعض الأفكار الطيبة.
    Die Vereinbarung von Bretton Woods von 1944, die die institutionelle Grundlage für die Wirtschaft nach dem zweiten Weltkrieg legte, war möglich, weil die Vereinigten Staaten und Großbritannien das Sagen hatten. Wenn Einwände gemacht wurden, dass Kuba in den Ausschuss für die Entwurfsausarbeitung sollte, bemerkte Harry Dexter White, der amerikanische Repräsentant, die Funktion Kubas sei es, für die Zigarren zu sorgen. News-Commentary إن اتفاقية بريتون وودز في عام 1944، والتي أرست القواعد المؤسسية لاقتصاد ما بعد الحرب العالمية الثانية، لم يتم إلا لأن اتخاذ القرارات كان محصوراً بين الولايات المتحدة وبريطانيا. وحين أثيرت الاعتراضات على وضع كوبا بين أعضاء اللجنة التمهيدية، قال النائب الأميركي هاري دكستر وايت إن وظيفة كوبا تتلخص في تزويد العالم بالسيجار الفاخر.
    In den Vereinigten Staaten und Großbritannien ist dies ein sehr effektiver Anreiz für den Kauf privater Versicherungen. Auch auf den individuellen Abschluss von Krankenversicherungen könnten die Steuervorteile ausgeweitet werden, indem Steuerzahlern der Abzug die Prämien vom zu versteuernden Einkommen ermöglicht wird. News-Commentary وتتلخص الطريقة الأكثر مباشرة لتشجيع شراء التأمين الصحي في استبعاد مدفوعات أرباب العمل لمثل هذا التأمين من دخول الموظفين الخاضعة للضريبة. وكان هذا حافزاً فعّالاً للغاية لشراء التأمين الخاص في الولايات المتحدة وبريطانيا. ومن الممكن أيضاً أن تمتد المزايا الضريبية إلى مشتريات الأفراد من التأمين الصحي من خلال السماح للأفراد بخصم الأقساط التي يدفعونها من دخولهم الخاضعة للضريبة.
    Während die meisten europäischen Staaten Sharons Rückzugsplan kritisch gegenüber stehen, haben ihn die Vereinigten Staaten und Großbritannien unterstützt. Die palästinensische Führung lehnt den Plan Sharons ab, obwohl man den Rückzug Israels schon seit Jahren fordert. News-Commentary لقد أيدت الولايات المتحدة وبريطانيا خطة الانسحاب، بينما تعرضت لها بالانتقاد أغلب الدول الأوروبية الأخرى. ومع أن القيادة الفلسطينية ظلت تطالب بانسحاب إسرائيلي لأعوام، إلا أنها تعارض خطة شارون بحجة أنها تهدف إلى فرض حدود دائمة. ومع ذلك فإن اقتراح شارون في حال تنفيذه سيسمح لهم بالسيطرة على ما يقرب من 99% من قطاع غزة، وحوالي 50% من الضفة الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more