Gemeinsame Disziplinaruntersuchungen bei der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo | UN | التحقيقات المشتركة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo | UN | بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo | UN | فرقة العمل المعنية بالتحقيقات في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Örtliche Rechnungsprüfung und Disziplinaruntersuchung bei der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) | UN | مراجعو الحسابات وموظفو التحقيق المقيمون في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Manche Mitarbeiter wurden in Positionen eingesetzt, die nicht ihrer vorherigen Erfahrung entsprechen, beispielsweise in den Zivilverwaltungsanteilen der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor (UNTAET) und der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK). | UN | وبعض ممن تم نشرهم وجدوا أنفسهم في مواقع لا تتلاءم وخبراتهم السابقة مثلما هو حال عنصري الإدارة المدنية في إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو. |
Finanzierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo | UN | 59/286 - تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Finanzierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo | UN | 60/275 - تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Finanzierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo | UN | 58/305 - تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Er verurteilt außerdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK). | UN | ويدين المجلس أيضا الهجمات التي تعرضت لها قوة الأمن الدولية في كوسوفو وأفراد ومواقع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
Finanzierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo | UN | 59/286 - تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Der Rat fordert die KFOR und die Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) auf, auch weiterhin alle erforderlichen Anstrengungen zu unternehmen, um dieses Problem zu bewältigen. | UN | ويدعو المجلس قوة كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى مواصلة بذل جميع الجهود اللازمة لمعالجة المشكلة. |
Neun beziehungsweise 12 Monate nach ihrer Einrichtung sind weder die Mission der Vereinten Nationen im Kosovo noch die Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Ost-Timor vollständig disloziert. | UN | وبعد مضي تسعة أشهر إلى 12 شهرا على بدء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، لم يتم بعد نشر أي منهما بالكامل. |
Finanzierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo | UN | 54/245- تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Finanzierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo. | UN | 133- تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
Finanzierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo | UN | 55/227 - تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Finanzierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo | UN | 55/227- تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Finanzierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo | UN | 56/295 - تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Finanzierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo | UN | 62/262 - تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Finanzierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo | UN | 61/285 - تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Er legt den Führern des Kosovo eindringlich nahe, mit der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) und der internationalen Sicherheitspräsenz (KFOR) eng zusammenzuarbeiten, um eine bessere Zukunft für das Kosovo und die Stabilität in der Region zu fördern. | UN | ويحث قادة كوسوفو على التعاون الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو من أجل تعزيز مستقبل أفضل لكوسوفو وتحقيق الاستقرار في المنطقة. |
Eine weitere Herausforderung für die Friedenssicherung der Vereinten Nationen waren die Gespräche über den Status des Kosovo und die zu gegebener Zeit erfolgende Übergabe der Verwaltungsfunktionen durch die Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo. | UN | والتحدي الآخر الذي يواجه عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام يتمثل في المحادثات المتعلقة بوضع كوسوفو والمرحلة الانتقالية القادمة لبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو. |