Nach den erfolgreichen Anschlägen in Hamburg und Tunesien, dem vereitelten Anschlag in Mexico City und dem Tod unseres werten Kollegen Marco Sciarra, bleibt eine seiner Aufgaben unerledigt. | Open Subtitles | بعد نجاحنا في هجمات هامبورج وتونس وإحباط هجومنا في المكسيك و وفاة زميلنا الغالي، (ماركو سكيارا) |
Nach den erfolgreichen Anschlägen in Hamburg und Tunesien, dem vereitelten Anschlag in Mexico City und dem Tod unseres werten Kollegen Marco Sciarra, bleibt eine seiner Aufgaben unerledigt. | Open Subtitles | بعد نجاحنا في هجمات هامبورج وتونس وإحباط هجومنا في المكسيك و وفاة زميلنا الغالي، (ماركو سكيارا) |
Vor etwas mehr als einer Stunde vereitelten Anti-Terror-Einheiten unter meinem Befehl den jüngsten Anschlag auf unschuldige Zivilisten. | Open Subtitles | ,منذ أكثر من ساعة تقريباً، قام عملاء وحدة مكافحة الارهاب ,تحت إشرافي، بإحباط اخر محاولة للهجوم على المواطنين الأبرياء |
Und ich habe gehört... wie Sie meinen Versuch vereitelten, Kontrolle über den Hohen Rat zu erlangen. | Open Subtitles | كذلك إضطررت للسماع حول كيف قمت بإحباط محاولاتي للتحكم بمجلس "الجافا" الأعلى |