Ich möchte wach bleiben, damit ich die versuchte Verführung direkt mitbekomme. | Open Subtitles | أفضل أن أبقى واعيه. هكذا أشاهد مباشرة محاولات إغواء الفتاه. |
Die Details der Verführung können Sie weglassen. | Open Subtitles | أجل .. أعتقد أنك قد تحذف تفاصيل إغواء الفتاة. |
Euer Ehren, fällt in die Definition von "Leid" auch die Verführung meines Klienten vor vier Tagen? | Open Subtitles | "حضرة القاضي ، هل يمكنكَ ان تبدل كلمة "معاناة إلى كلمة "إغراء"؟ |
Eine Verführung? Kein Problem. Aber ein Seil hochklettern? | Open Subtitles | إغراء لا يوجد مشكله ولكن تسلق حبل |
Aber wenn man als Endsignal das Abendessen setzt und dann das Handy weglegt, widersteht man der Verführung. | TED | ولكن عندما تملك اشاراة للتوقف، إنه كلما يحين وقت العشاء، يذهب هاتفي بعيدا، تتجنبون الإغراء كلياً. |
Wir sind schlecht darin, einer Verführung zu widerstehen. | TED | لأنّنا سيئون جداً في مقاومة الإغراء. |
Himmel und Hölle hausierten, und so konnten Priester durch Verführung und Terror herrschen. | Open Subtitles | الجنة والنار تبادلا حيث يحكم الكهنة الاغواء والرعب |
Sie hätten 20 Jahre wegen Verführung einer Minderjährigen bekommen können. | Open Subtitles | لحسن حظك عدم حصولك على 20 عام بتهمة إغواء فتاة قاصرة. |
Aber du hast es wohl als Verführung benutzt, als Masche, als Serenade für jeden, der zuhören wollte. | Open Subtitles | من الواضح أنك كنت تستخدم ذلك كإغواء مثل إغواء وعزف منفرد لمن يريد أن ينصت |
Sie verweigerte die Verführung durch einen Gast. Und sie ist ein Sex-Modell. | Open Subtitles | رفضت إغواء الضيف رغم أنها آلة جنسية |
Mrs. Bender, wird das hier so eine Art Verführung? | Open Subtitles | قف، السيدة بندر. هل تحاول إغواء لي؟ |
Es war eine Verführung, doch war die reine Fleischeslust nicht sein Ziel. | Open Subtitles | كان إغواء ,لكن الشهوانية لم تكن هدفه. |
Es war ein weitere Verführung, aber er sagte nicht wen... | Open Subtitles | كانت عملية إغواء أخرى لكن لم يقل لمن |
Diplomatie ist Verführung in anderer Verkleidung, Mr. Adams. Man verbessert sich durch Übung. | Open Subtitles | (الدبلوماسية إغراء في المظاهر سيد (أدامز و التحسن من الناحية العلمية |
Es ist Verführung, Fara. Daran führt kein Weg vorbei. | Open Subtitles | إنّه إغراء يا (فرح) إنها الطريقة الوحيدة الممكنة |
- Lillian, ich plane eine Verführung. | Open Subtitles | ليليان أنا أخطط لـ إغراء شخص ما ! |
Du wirst Zeuge eines heimtückischen WaIzers, genannt Verführung. | Open Subtitles | فأنت على موعد مع رقصة الإغراء الماكرة. |
(Musik) Schönheit und Verführung sind überlebenswichtige Werkzeuge der Natur, weil wir das beschützen, in das wir uns verlieben. | TED | (موسيقى) الجمال و الإغراء هي أدوات الطبيعة للبقاء, لأننا نحمي الأشياء التي نقع في حبها. |
Die Augen. Verführung. | Open Subtitles | العينان هما مركز الإغراء. |
Niemand hat Schuld, nur die Verführung und das Auflodern unserer Lust. | Open Subtitles | لايوجد احد يلوم لكن الاغواء والشهوة |
Gabrielle wurde von Verführung bedroht. | Open Subtitles | غابريل) هدّدت بالإغراء) |
Die Zeitung heute berichtet von der schändlichen Verführung eines unschuldigen englischen Mädchens durch den Ausländer Paganini. | Open Subtitles | الصحيفة اليوم عن من الإغواء المشين فتاة بريئة الإنجليزية الأجانب باغانيني وهي لا تزال طفلة |
1945, sechs Monate Gefängnis wegen Verführung Minderjähriger. | Open Subtitles | عام 1945 : السجن 6 سنوات لتحريض القاصرين على الرذيلة |