"verfassungsrechtlichen" - Translation from German to Arabic

    • الدستورية
        
    Klingt äußerst beschönigend. Und die verfassungsrechtlichen Aspekte? Open Subtitles احتواء كلمة تلطيفية بدون الحاجة لذكر المسائل الدستورية
    Ja, dieses Ereignis war ein eindeutiges Symptom einer gravierenden politischen Funktionsstörung, die ihren Ursprung in der starken politischen Abgrenzung der Wählergruppen und den verzerrenden Auswirkungen des amerikanischen Systems der Wahlkampffinanzierung hat. Dennoch ist es bemerkenswert, dass die gesamte Krise im Rahmen der verfassungsrechtlichen Regeln über die Bühne ging. News-Commentary ازاء هذه الخلفية فإن الاغلاق الحكومي الامريكي يبدو مختلفا الى حد ما . نعم فلقد كان من الواضح ان الاغلاق يعكس الفشل السياسي العميق والنابع من ترسيم الحدود السياسية للمناطق الانتخابية ومن الاثار السلبية لنظام تمويل الحملات الانتخابية ، الا انه من الملاحظ ان الازمة باكملها تمت ادارتها طبقا للقواعد الدستورية.
    Allerdings waren die Europäer über Jahrzehnte mehr mit Vereinigung und verfassungsrechtlichen Angelegenheiten beschäftigt, als mit traditioneller Diplomatie. Natürlich wurden historische Rivalitäten in Europa durch ein politisches Modell beseitigt, das in den Augen europäischer Diplomaten für den internationalen Bereich geeignet ist. News-Commentary ولكن لعقود من الزمان كان الأوروبيون أكثر اهتماماً بالوحدة والترتيبات الدستورية من اهتمامهم بالدبلوماسية التقليدية. وبطبيعة الحال اكتسبت الخصومات التاريخية في أوروبا صبغة متحضرة فتحولت إلى النموذج السياسي الذي يرى الدبلوماسيون الأوروبيون في كثير من الأحيان أنه قابل للتطبيق في مختلف أنحاء الساحة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more