Was wissen Sie über Abschnitt 4 des 25. Verfassungszusatzes? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن الجزأ الرابع من التعديل ال 25 من الدستور؟ |
Kennen Sie Abschnitt 4 des 25. Verfassungszusatzes? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن القسم رقم 4 من التعديل الخامس والعشرون |
Auf den Rat meines Anwalts, bestehe ich auf mein Recht des fünften Verfassungszusatzes. | Open Subtitles | بحسب القانون أَصرُّ على حقوقي وفق التعديل الخامس |
Ich nehme einfach mal an, dass Sie ein Verfechter des zweiten Verfassungszusatzes sind, nach dem Gewehr zu urteilen, was Sie neben sich platziert haben. | Open Subtitles | سأستبق الحديث وأفترض أنك مساند لحقوق التعديل الثاني, احتكامًا للبندقية الموضوعة بجانبك |
...von einer Person zu verlangen... ihr Haus zu verlassen, eine Festnahme ist... und daher unter den Schutz des vierten Verfassungszusatzes fällt. | Open Subtitles | الطلب من الشخص مغادرة منزله هو حجز ..ولهذا محمي بناءاً على التعديل الرابع، أليس كذلك؟ |
Heute befinden sich 20.000 Soldaten auf unseren Straßen, die nur ihren Vorgesetzten, nicht aber den Menschen Rechenschaft schulden. Die davon ausgehende Gefahr bewog die Gründer unserer Nation zur Annahme des Zweiten Verfassungszusatzes, der darauf abzielt, die Polizeiarbeit einer Miliz – der Nationalgarde und der Zivilpolizei – zu überlassen, die den Menschen gegenüber verantwortlich ist. | News-Commentary | "إن الخطر الذي ينطوي عليه هذا الوضع هو الذي حمل الآباء المؤسسين على تبني التعديل الثاني، الذي كان المقصود منه اقتصار الشرطة المحلية على الميليشيا ـ الحرس الوطني والشرطة المدنية ـ المسؤولة أمام الشعب. إن أميركا ليست ساحة قتال وليست دولة بوليسية، لذا يتعين علينا إما أن نرسل جنودنا إلى جبهات قتال حقيقية أو نعيدهم إلى ديارهم وأسرهم. |