"verfluchten" - Translation from German to Arabic

    • اللعين
        
    • اللعينة
        
    • اللعينه
        
    • لعينة
        
    • الملعونة
        
    • الملاعين
        
    • الملعون
        
    • الملعونين
        
    • لعينه
        
    Neues Telegramm an meinem scheiß Börsenmakler. Investieren Sie wie besprochen $147.000 in die verfluchten RR Aktien. Open Subtitles برقية جديدة إلى وسيط تعاملاتي الماديّة اللعين استثمر 147.000 في سوق السكّة الحديدية كما نوقِشَ
    Verdammt, dann quittieren Sie Ihren verfluchten Dienst! Open Subtitles سحقا يا شفاه متقدة، استقيلي من منصبك اللعين
    Es war eine Panikattacke, verursacht von der schrillen Stimme meiner verfluchten Mutter. Open Subtitles كانت تلك سكتة هلع ناجمة عن ذلك الصوت الصاخب لوالدتي اللعينة
    Ich will nur weg von dieses verfluchten Insel! Open Subtitles أريد أن أذهب بعيدا عن هذه الجزيرة اللعينة
    Gib mir die verfluchten Schlüssel. Ich kann es! Open Subtitles فلتعطني المفاتيح اللعينه استطيع ان افعل ذلك
    Du hättest mir sagen müssen, dass Eric einen verfluchten Menschen angeheuert hat, Isabel. Open Subtitles كان عليكِ أن تخبريني ، أن إيرك إستأجر بشرية لعينة. إزابيل
    Ich habe in diesen verfluchten Film 275.000 Dollar investiert. Open Subtitles أستثمر 275 ألف دور في هذا المشروع اللعين
    Bald wirst du den Umhang des Champions ergreifen von diesem verfluchten Thraker. Open Subtitles قريباً سوف تستحوذ على عباءة البطل من ذلك الثراسي اللعين
    Jetzt beschäftigen ihn seine Beutelratten, und ich wollte nur eine Minute, um mein verdammtes Haar zu strähnen und meinen verfluchten Wein zu trinken und meine verflixte Musik zu hören, ohne dass ich jemanden was bringen muss, oder jemanden gegrillte Käsesandwiches zu machen Open Subtitles الآن هو في الخارج مع حيواناته , وأنا أردت دقيقة لـ أصبغ شعري اللعين و أشرب خمري اللعين وأستمع لموسيقاي اللعينة
    Ja, und du würdest dir wünschen, dass du verflucht mehr aufgepasst hättest, als du in dem verfluchten Unterricht warst. Open Subtitles بالطبع , و الآن تتمنين أنك حرصتي على المزيد من الإنتباه اللعين عندما كنتِ في ذلك الصف اللعين
    Ich passe in den Anzug, noch bevor deine verfluchten Haare wiederkommen. Open Subtitles سوف أتلائم وتلك الحلّة قبل ان ينبت لك شعر على رأسك اللعين
    Du kannst dir dein Vietnam... in deinen verfluchten Arsch schieben! Open Subtitles و تمسح بها مؤخرتك اللعينة لقد مسحت بها مؤخرتك اللعينة يا صاح
    Immer die verfluchten Dollars. Open Subtitles كان اهتمامهم دائماً بالدولارات كان دائماً بالدولارات اللعينة
    Geh von dem verfluchten Telefon weg und komm her, dann kann ich dich bumsen. Open Subtitles ضعي السماعة اللعينة و تعالي هنا لكي أضاجعك
    Ich nehme an, wir haben die Erlaubnis, diesen verfluchten Fall zu lösen,... jetzt, wo alle gewählt haben. Open Subtitles أعتقد أن لدينا الإذن بحلّ هذه القضيّة اللعينة الآن بما أن الجميع إنتهى من الإنتخابات
    Sie waren bester Ihrer Klasse im Medizinstudium, aber Sie haben es wegen den verfluchten Blutspritzern weg geschmissen. Open Subtitles كنتَ الأوّل على صفّك بكليّة الطبّ، ولكنك بادلتها بلطخات الدمّ اللعينة
    Ja. ich hab es von ihr auf meiner verfluchten Verlobungsfeier erfahren. Open Subtitles أجل، كان علي أن أعرف بهذا منها في حفلة خطوبتي اللعينه
    Was habt ihr dann in einem verfluchten Motel-Zimmer getrieben? Open Subtitles إذن بحق الجحيم ماذا تفعلان في غرفة فندق لعينة ؟
    Und dann fort aus diesem verfluchten Land des Teufels. Open Subtitles يجب أن أترك هذه الأرض الملعونة حيث يمشى أعوان الشيطان
    Die verfluchten Bastarde sind in die Türme von New York geflogen! Und dafür sitzen sie. Open Subtitles هؤلاء الملاعين قاموا بأحداث 11 سبتمبر و ها هم الان في السجن، انتهت القصة
    Sie hatten Recht. ich verlasse diesen verfluchten Ort. ich tue, was er sagt. Open Subtitles لقد كنت على حق ، لقد كنت على حق إننى سوف أترك هذا المكان الملعون ، سوف أفعل ما يطلبه
    Sei unbesorgt, die verfluchten Studenten werden niemanden angreifen. TED لا تقلق من مهاجمة الطالبين الملعونين أو إيذاء الأخرين بطريقة أو بأخرى
    Ich will keinen verdammten Tropfen mehr in meinem Haus und wenn dir das nicht gefällt, kannst du deine verfluchten Klamotten packen und gehen. Open Subtitles أريد كل قطره لعينه من هذه الدماء خارج بيتي وإذا لم يعجبكِ هذا يمكنكِ ان تحزمي حقائبكِ اللعينه وترحلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more