"verfolgst" - Translation from German to Arabic

    • تسعى
        
    • تتابع
        
    • تتعقب
        
    • تلاحق
        
    • تطاردين
        
    • بملاحقتها
        
    • تتبعين
        
    • تتبعينني
        
    Unser kleines Spielregelbuch sagt, dass du nur Mörder verfolgst. Open Subtitles إذن لديك كتاب قواعد صغير يقول أنك تسعى خلف القتلة فقط
    Du verfolgst ein Mädchen, das was über deine Vergangenheit weiß, und vergisst die nächsten Tage das tolle Mädchen in deinem Zimmer. Open Subtitles كنت تسعى الفتاة التي يعرف شيئا عن الماضي شادي بك، نسيان فتاة مذهلة في غرفة الخاص بك لعدة أيام القادمة.
    War da nicht jemand? verfolgst du mein Leben, Roscoe Jenkins? Open Subtitles هل كنت تتابع أخباري روسكو جينكينز ؟
    - verfolgst du die NHL? Open Subtitles هل تتابع دوري الهوكِ الوطني؟
    Du wusstest nicht, dass du ein Biest verfolgst, keiner wusste das. Open Subtitles بأنك كنت تتعقب وحشاً , لا أحد علم
    Du verfolgst diese Frau dein ganzes Leben lang. Open Subtitles لقد كنت تلاحق تلك الفتاة كل حياتك
    Ich meine, die Art, wie du deinen Traum vom Singen verfolgst. Open Subtitles اقصد, بالطريقة التي تطاردين فيها حلمك الخاص بالغناء
    verfolgst du einen von uns beiden, wird sich das wie ein Lauffeuer verbreiten. Open Subtitles إن قمت بملاحقتها أو ملاحقتي فسأقوم بنشر هذا المقطع
    Sie findet es cool, dass du deinen Traum verfolgst, egal, was passiert. Open Subtitles ..تظن أنه من الجميل أنك تتبعين حلمكِ مهما كانت العوائق
    Aber du lässt mich nicht flüchten, verfolgst mich wohin auch immer ich gehe. Open Subtitles و لكنكِ لا تتركيني أذهب في طريقي أنتِ تتبعينني أينما ذهبت
    Du verfolgst mich. Open Subtitles أصبحت مستقيماًً الآن و تسعى خلفي
    Du verfolgst das Gefährliche, das Böse, und dein Wille ist es, Gutes zu tun. Open Subtitles أنتِ تسعى للأخطار التي تحيط بها الشر... وقبل ذلك قلتِ لي أنكِ تتمنى أن تكونى صالحة.
    Nun verfolgst Du mich? Mr. Saubermann. Open Subtitles أنت تسعى خلفي
    verfolgst du das Königliche Ballett? Open Subtitles ألم تتابع الباليه الملكي؟
    - Ich weiß nicht, aber es war nicht, damit du einen albanischen Gangster verfolgst. Open Subtitles لا أعلم .. -ولكن لم يكن لجعلك تتعقب عصابة (ألبانيا )
    Wir sollten das zusammen machen. Warum hast du mir nicht gesagt, das du die Spur von Klauses Opfer verfolgst? Open Subtitles يُفترض أن نكون في خضام ذلك سوياً لمَ لم تخبرني أنّكَ كنت تتعقب ضحايا (كلاوس)؟
    Du verfolgst Melissa. Wollen du das das böse endet? Open Subtitles (أنت تلاحق (ميليسا - أتريد لهذا أن يسوء؟
    Du bekommst eine Nacht, Stefan, eine Nacht, um dich deswegen fertig zu machen, um dich in deiner Scham zu winden und dann verfolgst du Caroline. Open Subtitles لك ليلة يا (ستيفان)، ليلة لتؤنّب نفسك بشدّة وتلومها بعدئذٍ عليك أن تلاحق (كارولين).
    Du verfolgst Buhmänner in eine Treibsandgrube. Open Subtitles انت تطاردين الغيلان إلى أسفل داخل حفرة من الرمال المتحركة
    verfolgst du einen von uns beiden, wird sich das wie ein Lauffeuer verbreiten. Open Subtitles إن قمت بملاحقتها أو ملاحقتي فسوف ينتشر هذا
    Warum verfolgst du Laurel Lance? Open Subtitles -لماذا تتبعين (لورال لانس)؟
    - Und deshalb verfolgst du mich? Open Subtitles لهذا تتبعينني ..قرأت بعض الأوراق ...(إن أخطأ (تشايس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more