Für so was vergasen sie dich in Disneyworld. | Open Subtitles | هذا بالضيط مثل وضعك فى غرفة الغاز .لكى يدعوك ترتدى مثل شخصيات ديزنى |
Die werden den armen Hund nicht vergasen, okay? | Open Subtitles | لا تقلق لن يرموه في غرف الغاز, حسنا؟ |
Selbst wenn das der Fall wäre, haben meine Wächter die strikte Anweisung erhalten, dass sie den Auslöser drücken und Division vergasen sollen, falls mir irgendetwas zustößt. | Open Subtitles | -حتى لو كانت تلك القضية لقد أُعطي الحرّاس تعليماتٌ مباشرة بسحب الزناد وإطلاق الغاز في "الشعبة: إذا ما حدث شيءٌ لي |
In diesem Hotel Wenn du die Luft nicht bezahlst, vergasen sie dich. | Open Subtitles | عليك أن تدفع , حتى ثمن الهواء او سيسمّمونك بالغاز حتى الموت. |
Man sollte sie vergasen! | Open Subtitles | الذينعيشفيه ,صدقني. يجب أن يموتوا بالغاز |
Er überlebt wohl, aber es gibt uns eine Vorstellung, wozu die zwei fähig sind. Sie vergasen die Agenten. Clever. | Open Subtitles | قد ينجو ، لكنه يعطينا فكرة عما يكون هذين قادرون عليه @drmsubs انهم يُطلقون الغاز على العملاء - أمر ذكي - |
- Sie wollen sie vergasen? ! | Open Subtitles | هل ستطلق الغاز عليهم ؟ |
Oder sie vergasen. | Open Subtitles | أو إطلاق الغاز عليهم |
Kaum endet das vergasen, verzeihen wir. | Open Subtitles | تم قطعُ الغاز عننا ونسامح |
Mit dem Gestank könnte man Kurden vergasen. | Open Subtitles | يمكنك تسميم الأكراد بالغاز بواسطة تلك النتانة |
Die Hauptstadt vergasen. Ein paar Tausend Menschen töten. | Open Subtitles | يضربون العاصمة بالغاز, و يقتلون بضعة آلآف من الناس |
Es war nicht gelogen, dass wir nur deine Scrips wollen, aber du musst ja versuchen, uns zu vergasen. | Open Subtitles | لم أكن أكذب عندما قلت أننا أردنا سنداتك المالية و حسب، لكنك حاولت قتلنا بالغاز السام. |
Du hast vor die Erdlinge zu vergasen, sie auszuschalten? | Open Subtitles | هل ستقوم بضرب الأرضيون بالغاز وإفقادهم الوعي؟ |
"Da sind ja die Juden. Ich werde sie doch nicht vergasen." | Open Subtitles | أكان سيقول حينها: "إنهم لم يعودوا يستحقون الحرق بالغاز"؟ |
Die vergasen Leute wie mich im Reich. | Open Subtitles | يقتلون أمثالي بالغاز في الرايخ. |