"vergiftung" - Translation from German to Arabic

    • تسمم
        
    • التسمم
        
    • تسميم
        
    • السم
        
    • تسمّم
        
    • مسموماً
        
    • للتسمم
        
    • لتسميم
        
    • التسمّم
        
    In dem Jahr, als sie Kandidatin war, hat sie die Krone nur gekriegt, weil die Gewinnerin an Lebensmittel- Vergiftung erkrankte. Open Subtitles نعم , لكن عندما شاركت في المسابقه كان السبب الوحيد في فوزها هو ان الفائز تعرض الى تسمم غذائي اين بيزارو من هذا؟
    Du wirst froh sein zu wissen, dass er nicht an einer Methylen Chlorid Vergiftung gestorben ist. Open Subtitles سيُسعدكَ أن تعرِف أنهُ لم يمُت من تسمم كلور الميثيلين. لقد اختنَق
    Okay, wenn Sie schon so ein großes Interesse an dem Fall haben, der toxikologische Befund kam mit dem Verdacht auf Vergiftung zurück. Open Subtitles حسنا، إذن، اه، منذ كنت قد مثل هذا الاهتمام الشديد في هذه القضية، جاءت النتائج توكس العودة يشير إلى التسمم.
    Die Sache mit der chemischen Vergiftung in der Einzelhaft hat mir eine Menge Stress verursacht und ich weiß wie es ist, für Dinge beschuldigt zu werden welche nicht wirklich unter deiner Kontrolle sind. Open Subtitles ذلكَ التسمم الكيميائي في الانفرادي وضَعني تحتَ الكثير منَ الضَغط و أعرفُ كيفَ يكون الشعور أن تُلامي على أشياء
    Als sie dann in Bezug auf Paul Youngs Vergiftung verhört wurde... Open Subtitles لذا عندما تم استجوابها بشأن تسميم بول يونغ
    Soll ich auch meinem Vater gratulieren, anlässlich seiner Genesung von der Vergiftung? Open Subtitles هل لي أن أقدم لوالدي مباركتك من النهوض من السم ؟
    Sie glaubt, sie bekam eine Nahrungsmittel- Vergiftung von diesem Restaurant... und wollte bloß wissen, ob ich okay bin. Open Subtitles أمك علمتنيها قبل قليل إنها تظن أنه أتاها تسمّم طعام من ذلك المطعم وقد أرادت أن تتأكد أنني بخير
    Du bist wütend, weil ich von meiner Vergiftung nichts sagte. Open Subtitles اسمعي، أعرف أنّكِ منزعجة لعدم إخباركِ أنّي كنتُ مسموماً
    Warum machen Sie bei einer Vergiftung eine gynäkologische Untersuchung? Open Subtitles لماذا تجرب فحصاً حوضياً لأجل حالة تسمم غذائي؟
    Entweder Vergiftung oder Vitaminmangel. Open Subtitles إما أنه يعاني من تسمم أو نقص بالفيتامينات
    Blut läuft in Ihre Muskeln und Gelenke... all das wegen einer Warfarin Vergiftung. Open Subtitles دمائك تتجمع في مفاصلك و عضلاتك كل ذلك بسبب تسمم الوارفارين
    Sein Herzschlag war langsam und seine Pupillen verengt, die Zeichen einer Vergiftung. Open Subtitles .ضربات قلبه مُنخفضه وحدقاتهُ ضيقة .إنها أعراض تسمم
    Vermutliche Todesursache, Vergiftung durch toxischen Abfall. Open Subtitles تسمم النفايات السامة، سبب الوفاة المحتمل.
    Zusammen mit Dimercaproler Chelation hat es eine Linderung der Knochenmarkschädigung durch radioaktive Vergiftung... bei Affen bewirkt. Open Subtitles بالإضافة إلى مع استخلاب ثنائي المركابرول أثبت فعالية في تخفيف تلف نقي العظم الناتج عن التسمم الإشعاعي عند القرود
    Ein Mittel, um sich gegen radioaktive Vergiftung zu schützen. Open Subtitles وهذا كان طريقه لحمايه العملاء من التسمم الإشعاعى
    Sie haben ebenfalls vergessen, einen Mord zu melden - tödliche Vergiftung, falls Sie das vergessen haben. Open Subtitles ايضا لم تقم بالتبليغ عن قاتل التسمم القاتل, فى حال قد نسيت
    Basierend auf der Dosis und dem BMI des Opfers, würde ich festlegen, dass der Zeitpunkt der Vergiftung etwa zwei Stunden vor seinem Tod war. Open Subtitles بناء على الجرعة ومؤشر كتلة جسم الضحية، فإنني سأقدر وقت التسمم ليكون حوالي الساعتين السابقتين لوقت الوفاة
    Landes auf diesem Planeten zerstört, ganz zu Schweigen von der weitreichenden Vergiftung unserer Körper. Open Subtitles من الأراضي الزراعية الخصبة على هذا الكوكب هذا دون ذكر تسميم أجسامنا بشكل مخيف.
    Madame Constance Etherington. Verurteilt für die Vergiftung ihres Mannes. Open Subtitles السيدة كونستانس ايثرنجتون حوكمت بتهمة تسميم زوجها
    Die Kreuzfahrt, die sie geplant haben, war nur für einen... und die Autopsie hat klare Anzeichen der Vergiftung gezeigt. Open Subtitles تلك الرجلة كانت محجوزة فقط لواحد بالإضافة أظهر تشريح الجثة علامات واضحة من السم
    Es stimmt jedoch, dass die Manipulationen der Guerilla uns so viel Schaden zugefügt haben, dass sogar heute noch zwischen einigen der Entführten, von damals, Spannungen fortbestehen, Überbleibsel dieser Vergiftung durch die Guerilla. TED المؤكد هو، أن جميع تلاعب العصابات كان مدمرًا لنا لدرجة أنه إلى اليوم، بين البعض من الرهائن من ذلك الوقت، طالت حدة التوترات بينهم، ناقلين كل ذلك السم الذي صنعته العصابات.
    Vergiftung, z.B. durch Injektion. Open Subtitles تسمّم بالحقن أو إبتلاع.
    Er wurde offenbar durch eine Vergiftung verursacht. Open Subtitles ويبدو أنه قد مات مسموماً.
    Die Autopsie hat ergeben, dass Barbara Franklin an einer Vergiftung durch Physostigminsulfate und andere Alkaloide der Kalabarbohne starb. Open Subtitles لقد ثبت ان بربارة فرانكلين قد ماتت نتيجة للتسمم بالفيسيوستيجمين سلفات
    Ich denke, sie versuchte ein Komplott zur Vergiftung dieser Männer aufzudecken. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تحاول فضح مؤامرة لتسميم هؤلاء الرجال
    Sie ist Folge der Vergiftung. Open Subtitles ولكنه يأتي نتيجة التسمّم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more