Nur dass sie jetzt anfängt, das alles zu vergessen, und vielleicht vergisst er das auch. | Open Subtitles | و الآن بدأت هي نسيان كل شيءٍ جميل كان بينهما و من الممكن أن ينسى هو أيضاً |
Er versteht es fünf Sekunden lang und danach vergisst er's. | Open Subtitles | سوف يفهم لخمسة ثواني وبعدها سوف ينسى , تعرف ذلك |
Wenn ein Mann gezwungen ist, zu verdrängen, was er getan hat, vergisst er manchmal, wer er ist. | Open Subtitles | عندما يجبر شخص على إزاحة ما فعله أحياناً ينسى نفسه |
Selbst ein Hund will Disziplin. Hat er sie erst, vergisst er, dass er geschlagen wurde. | Open Subtitles | حتى الكلب يتعطش إلى التأديب, وحين يناله, ينسى تعرضه للضرب. |
Hoffentlich vergisst er nicht das Preiselbeergelee. | Open Subtitles | الأفضل ألا ينسى إحضار صلصة العنبية |
Hoffentlich vergisst er nicht das Preiselbeergelee. | Open Subtitles | الأفضل ألا ينسى إحضار صلصة العنبية |
Vielleicht vergisst er es manchmal und besucht, was weiß ich, | Open Subtitles | ربما ذات مرة ينسى ويزور شيئأَ لا أدري |
Jetzt schauen Sie sich den anderen an. Das Essen vergisst er natürlich nicht. (Lachen) | TED | الآن انظروا إلى الآخر. الآخر لا ينسى بالطبع أن يأكل. (ضحك) |
Bei seinen Leuten vergisst er sich. | Open Subtitles | أنه ينسى نفسه من رجالة |
Das vergisst er nicht. | Open Subtitles | لن ينسى ذلك ابدا |
Was ist das? Manchmal vergisst er, dass wir einer höheren Behörde unterstellt sind. | Open Subtitles | -أحيانًا ينسى أننا نخضع لسلطة أعلى |
Was er gesehen hat, vergisst er nie. | Open Subtitles | لا ينسى مطلقاً شيئاً يراه |