Es hat das was wir heute reintaten abgeschirmt, aber nichts ist vergleichbar mit dem echten Zeug. | Open Subtitles | لقد حَمَتْ ما وضعناه فيها اليوم ولكن لا شيء يقارن بالمادة الحقيقيّة |
[Inwiefern ist der aktuelle Ausbruch vergleichbar?] Das Problem mit allen neu auftretenden Infektionen ist, | TED | كيف يقارن انتشار هذا الوباء؟] إنها نفس المشكلة مع حدوث إصابات جديدة. |
"nicht vergleichbar ist damit, was ich mit ihr an meiner Seite tun kann." | Open Subtitles | "لا يقارن بين ما يمكننا تحقيقه معاً |
Wären ihre Feste vergleichbar, wäre unser Freund dann hier? | Open Subtitles | إذا كانت ولائم البندقية قابلة للمقارنة لماذا غادر صديقنا دياره؟ |
Tja, sehen Sie, wir fanden Beweise eines Teppichs, vergleichbar mit dem, den Sie hier verkaufen. | Open Subtitles | حسنا, كما ترى, وجدنا دليل بشأن سجادة شبيهة بالواتي تبيعهن هنا في هذا الموقع. |
Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden. | UN | أما الترتيبات العملية ذات الصلة بذلك فتكون شبيهة بتلك التي نُفذت في السابق. |
Nichts ist damit vergleichbar. | Open Subtitles | لا شيئ يقارن بذلك. |
Nichts war je vergleichbar mit Mike Webster. | Open Subtitles | ببساطة، ليس هناك أيّ شيء .يقارن بـ (مايك وبيستر) على الإطلاق |
Gordon war auf viele Sachen in seinem Leben stolz, aber nichts war vergleichbar damit, wie stolz er auf sie gewesen ist. | Open Subtitles | (جوردن) كان فخوراً بالكثير من الأشياء بحياته لكن لم يقارن بكم كان فخوراً .بهم |
Aber diese Befürchtungen sind nicht mit ihrem Schrecken darüber vergleichbar, was passieren könnte, wenn sie für Unruhe sorgen. Und Putin seinerseits versteht dies ausreichend gut, um zu wissen, dass er keine Gulags braucht – sondern nur den gerissenen Einsatz von Furcht und Vergebung –, um sich an der Macht zu halten. | News-Commentary | لا شك أن الروس يعرفون ما يكفي لكي يساورهم القلق إزاء نفاد جعبة بوتن من الحيل والأفكار. ولكن هذا الخوف لا يقارن برعبهم مما قد يحدث إذا عكروا صفو الوضع الراهن. ومن جانبه، يدرك بوتن هذا تمام الإدراك ويعلم أنه لا يحتاج إلى معسكرات العمل الإلزامي ــ بل لا يحتاج إلا إلى الاستخدام الحكيم لتكتيك الخوف والمغفرة ــ لإبقاء قبضته على السلطة. |