Selbst ein Anfänger weiß, dass das verhören eines Verdächtigen ohne Rechtsbeistand gegen dessen Rechte verstößt. | Open Subtitles | حتى شرطي مبتدئ يعرف ان استجواب مشتبه به بدون وجود محام هو خرق لحقوقه |
Du willst deinen eigenen Bruder verhören? | Open Subtitles | هل تعتقدين فعلاً أن بإمكانكِ استجواب شقيقكِ؟ |
Scheinbar hatten wir bisher wenig Erfolg beim verhören von Goa'uld. | Open Subtitles | على ما يبدو لم يكن لدينا الكثير من النجاح في إستجواب الجوائولد في الماضي |
Den man nicht verhören kann, weil er sich an nichts erinnert. | Open Subtitles | رجل لا يمكن استجوابه لأنّه لا يوجد لديه ذكريات ليعترف |
Kollegen zu bedrohen, ist eine Basistechnik beim verhören. | Open Subtitles | التهديد للزملاء هو وسيلة الاستجواب الاساسية. |
Sie können ihn nicht verhören, solange der Richter nicht da ist. | Open Subtitles | لا يمكن أن تستجوبه بدون القاضي |
Der Punkt ist, jemand muss Mrs. Bartlett verhören. | Open Subtitles | النقطة هي شخصٌ ما يجب أن يستجوب السيدة "بارتليت" |
Nachdem wir hier seit 31/2 Jahren Leute verhören, hab ich es wohl vergessen. | Open Subtitles | لا أدري ربما قبل سنتين أو ثلاث حصل وكنا نستجوب الناس وقد نسيت |
Soweit ich weiß, war nur von verhören die Rede. | Open Subtitles | لا ترفض الزيارات ولكنها ترفض الخضوع للاستجواب |
Sie wollten mich verhören, um die Wahrheit zu erfahren. | Open Subtitles | كانوا يريدون استجواب لي، لمعرفة الحقيقة. |
Sergeant Jeffords sollte hier bleiben und Jacoby noch für... so viele Stunden oder Jahre wie nötig verhören. | Open Subtitles | والرقيب جيفرسون يبقى هنا وستمر في استجواب جيكوبي لعدد الساعات أو السنين المطلوبة |
Wollen wir ernsthaft einen Computer verhören? | Open Subtitles | كيف يمكنني مساعدتكم؟ هل انت جادة بشأن استجواب حاسوب؟ |
Mein Gefühl nach dem verhören von Straftätern in all diesen Jahren sagt mir, das etwas mit diesem Mann nicht stimmt. | Open Subtitles | أنظر، حدسي بعد استجواب المشتبه فيه بكل تلك السنوات، ثمة خطب ما بهذا الشخص |
Aber ich höre nur denselben kranken Scheiß wie in allen verhören mit euch verfluchten Typen. | Open Subtitles | .. و كل ما تقوله كله هو نفسه ما يقال .. يدعونه فى كل إستجواب أقوم به مع ناس ملاعين أمثالك |
Sie haben viel Zeit damit verbracht, Nummer Sechs zu verhören. | Open Subtitles | أعلم أنك قد قضيت الكثير من الوقت فى إستجواب رقم ستة |
Nun, eigentlich wird das Militär es ebenfalls dazu benutzen, Gefangene zu verhören. | Open Subtitles | في الواقع، الجيش سوف يستخدمه في إستجواب السجناء |
- Jawohl! Schaffen Sie ihn in mein Hauptquartier, ich will ihn verhören. | Open Subtitles | ألقي القبض على هذا الرجل , و أحضره الى مقري , أريد أن يتم استجوابه |
Aber statt sie zu verhaften und zu verhören wurden sie abgeschlachtet. | Open Subtitles | لكن بدلا من القلق و الاستجواب هم ذُبـحوا |
Wir bitten Sie lediglich darum, ihn zu verhören. | Open Subtitles | نُريدك فقط ان تستجوبه |
Wir lassen sie sich gegenseitig verhören. | Open Subtitles | سنجعل أحدهم يستجوب الآخر |
Ich will jede Person in Paris verhören, die "Du" heißt. | Open Subtitles | فونتون , علينا أن نستجوب كل شخص في باريس اسمه يو |
Sie lassen sie nicht am Leben, um sie zu verhören. Sie eliminierten nur einen Partner, den Sie nicht mehr brauchen. | Open Subtitles | لم تبقهم أحياء للاستجواب لقد أزلتَ شريكاً ما عُدْت بحاجة إليه |
Ponton, ich will diesen Raymond Larocque verhören. Wo ist sein Kasino? | Open Subtitles | فونتون أريد أن أستجوب ذاك الرجل لاروك , أين هذا الكازينو؟ |
Die amerikanische und unsere Regierung schicken Beamte, die jeden verhören und alles durchschnüffeln. | Open Subtitles | الا تعتقد ان حكومتنا و الأمريكيون سيجدون تلك الجثث. و يبدؤون التحقيقات سوف يحققون صحيح |
Leerstehende Geschäftsgebäude sind nützlich, wenn man einen Ort sucht, um jemanden zu verhören. | Open Subtitles | البنايات التجارية الفارغة مفيدة عندما تحتاج لمكان لإستجواب أحدهم |
Auf keinen Fall bekomme ich die Freigabe, den einzigen Überlebenden einer verbockten Tötungsmission zu verhören. | Open Subtitles | من المستحيل أن أحصل على ترخيص باستجواب الضحية الناجية الوحيدة من مهمّة تحولت لمجزرة |
Planst du, in der Zeit zurück zu gehen, um deinen Angreifer zu verhören? | Open Subtitles | هل تخطط على العودة بالزمن كي تستجوب من قام بمُهاجمتِك ؟ |
Ich würde sagen, wir sollten sie alle verhören, aber etwas sagt mir, dass das wahrscheinlich total nach hinten losgeht. | Open Subtitles | أود أن أقول بأننا يجب أن نستجوبهم لكن هناك شيء يخبرني بأنه سيأتي بنتيجة عكسية سيئة. |
In- und ausländische Strafverfolgungsbehörden... bemühen sich darum, diesen Mann zu verhören... dem ein Berater des Weissen Hauses den Spitznamen "Der Fang" gab. | Open Subtitles | المحققين و الخبراء في القانون المدني و الدولي يستعدون للتحقيق مع الرجل الذى وصفة أحد مسئولى البيت الأبيض بالصيد الكبير |