Man hat ihn so lange verhört, dass er selbst glaubt, es getan zu haben. | Open Subtitles | تم استجوابه عدة مرات لدرجة بدأ يصدّق أنه الفاعل |
- Ich will, dass der Mann verhört wird. | Open Subtitles | اود ان يتم استجواب ذلك الرجل اولا ..اولا |
Ich meine, es gibt keine Verhaftungen, keine Festnahmen, er wurde nie verhört. | Open Subtitles | أعني لم يجري أي اعتقال أو مصادرة ولم يستجوب من قبل |
Hören Sie, Bernie wurde gar nicht verhört. | Open Subtitles | لم يكن هناك من إستجواب دخل إلى هناك وجلس |
Sie werden gerade verhört. | Open Subtitles | في الواقع,إنهم في الحجز القضائي يتمّ استجوابهم في اللحظة التي نتحدث بها |
Er verhört bereits die verdächtige Person. | Open Subtitles | إنه يقوم بإستجواب المشتبه به بالفعل |
Sie haben den Angeklagten wegen der Blutflecken verhört. | Open Subtitles | أيها المفتش ، حين استجوبت السجين بخصوص البقع الموجودة على السترة |
Ein jüdischer Friseur, angeblich ein Freund von Schultz, soll auch verhört werden." | Open Subtitles | التقارير تؤكد ان حلاق يهودي يعتقد أنه صديق لشولتز مطلوبا للإستجواب انا؟ |
Sobald ein harmonisches Verhältnis aufgebaut worden ist, wurde der Gefangene nur durch dieses Team verhört. | Open Subtitles | وبمجرد أن يتم هناك علاقة . "ASH" المعتقل يتم استجوابه من ذلك الفريق "ASH" |
Für einen Mann, der wegen eines Doppelmords verhört wird. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل يتم استجوابه بالتحقيق في جريمة قتل مزدوجة |
Als Teil dieser Übung werden die Soldaten 30 Minuten lang auf aggressive, feindselige Weise verhört und misshandelt. Im Anschluss sollen sie die Person identifizieren, die sie verhört hat. | TED | وكجزء من هذه العملية التدريبية، يتم استجواب هؤلاء الجنود في العدوانية، أزياء معادية، وإساءة جسدية لمدة 30 دقيقة وفي وقت لاحق لهم في محاولة لتحديد الشخص الذي قام بإجراء هذا الاستجواب. |
Nicky wurde verhört in 24 Mordfällen, aber er kam jedesmal frei. | Open Subtitles | تم استجواب نيكي في 24 جريمة قتل |
Sloane überließ ihn in Tschetschenien seinem Schicksal. Er verhört ihn. | Open Subtitles | وأن سلونى تركه ليموت فى الشيشان أنه يستجوب سلونى الأن. |
Er verhört die Crew, um herauszufinden, wer mit seinem Mädchen was hatte. | Open Subtitles | يستجوب الطاقم بأكمله ليعرف من ضاجع فتاته |
verhört dieses Stück Scheiße. | Open Subtitles | بارك الله في (شينكوف). ليقوم أحدكم في إستجواب هذا الأحمق. |
Sie wurden verhört, gefoltert und hingerichtet. | Open Subtitles | لقد تم استجوابهم و تعذيبهم، ثم عدمهم كل ذلك للتستر عليك |
Alle müssen verhört werden. | Open Subtitles | سنقوم بإستجواب الجميع |
Haben Sie den Mann verhört? | Open Subtitles | ـ هل استجوبت هذا الرجل من قبل ؟ ـ لا يا سيدي |
Meyerberg wurde auch nur verhört und danach nie mehr gesehen. | Open Subtitles | ميربيرج كان مطلوبا للإستجواب ولم نره بعدها ثانية |
In Guantanamo Bay... befinden sich jetzt 186 Gefangene, die... in diesen Holzhütten verhört werden. | Open Subtitles | يوجد 168 محتجزون جميعهم فى منطقة خليج جوانتانامو يتم إستجوابهم فى تلك الأكواخ الخشبية |
Werde ich wieder verhört? | Open Subtitles | هل أستجوب ثانية ؟ |
verhört er mich oder hat er sich verirrt? | Open Subtitles | إذا استوقفني رجل في الشارع و سألني عن عنوان هل الرجل يستجوبني أم انه قد ضل طريقه؟ |
- Wird die Croupiäre da verhört? | Open Subtitles | أجل , هل يستجوبون موزعة الورق ؟ - أجل - |
- Der Overlord, den sie verhört hat, konnte entkommen. | Open Subtitles | مالخطب ؟ الاشفيني الذي كانت تستجوبه قد هرب |
Während wir wichsende Einbrecher und Brandopfer verhört haben, beschloss ich, meine Schlaflosigkeit gewinnbringend einzusetzen. | Open Subtitles | نعم ، بينما كنا نستجوب مقتحمي البيوت وباقي المتهمين قررت أن أستفيد من أرقي |
Ich habe ihn monatelang verhört. | Open Subtitles | قمت بإستجوابه لشهور. |