"verhört" - Translation from German to Arabic

    • استجوابه
        
    • استجواب
        
    • يستجوب
        
    • إستجواب
        
    • استجوابهم
        
    • بإستجواب
        
    • استجوبت
        
    • للإستجواب
        
    • إستجوابهم
        
    • أستجوب
        
    • يستجوبني
        
    • يستجوبون
        
    • تستجوبه
        
    • نستجوب
        
    • بإستجوابه
        
    Man hat ihn so lange verhört, dass er selbst glaubt, es getan zu haben. Open Subtitles تم استجوابه عدة مرات لدرجة بدأ يصدّق أنه الفاعل
    - Ich will, dass der Mann verhört wird. Open Subtitles اود ان يتم استجواب ذلك الرجل اولا ..اولا
    Ich meine, es gibt keine Verhaftungen, keine Festnahmen, er wurde nie verhört. Open Subtitles أعني لم يجري أي اعتقال أو مصادرة ولم يستجوب من قبل
    Hören Sie, Bernie wurde gar nicht verhört. Open Subtitles لم يكن هناك من إستجواب دخل إلى هناك وجلس
    Sie werden gerade verhört. Open Subtitles في الواقع,إنهم في الحجز القضائي يتمّ استجوابهم في اللحظة التي نتحدث بها
    Er verhört bereits die verdächtige Person. Open Subtitles إنه يقوم بإستجواب المشتبه به بالفعل
    Sie haben den Angeklagten wegen der Blutflecken verhört. Open Subtitles أيها المفتش ، حين استجوبت السجين بخصوص البقع الموجودة على السترة
    Ein jüdischer Friseur, angeblich ein Freund von Schultz, soll auch verhört werden." Open Subtitles التقارير تؤكد ان حلاق يهودي يعتقد أنه صديق لشولتز مطلوبا للإستجواب انا؟
    Sobald ein harmonisches Verhältnis aufgebaut worden ist, wurde der Gefangene nur durch dieses Team verhört. Open Subtitles وبمجرد أن يتم هناك علاقة . "ASH" المعتقل يتم استجوابه من ذلك الفريق "ASH"
    Für einen Mann, der wegen eines Doppelmords verhört wird. Open Subtitles بالنسبة لرجل يتم استجوابه بالتحقيق في جريمة قتل مزدوجة
    Als Teil dieser Übung werden die Soldaten 30 Minuten lang auf aggressive, feindselige Weise verhört und misshandelt. Im Anschluss sollen sie die Person identifizieren, die sie verhört hat. TED وكجزء من هذه العملية التدريبية، يتم استجواب هؤلاء الجنود في العدوانية، أزياء معادية، وإساءة جسدية لمدة 30 دقيقة وفي وقت لاحق لهم في محاولة لتحديد الشخص الذي قام بإجراء هذا الاستجواب.
    Nicky wurde verhört in 24 Mordfällen, aber er kam jedesmal frei. Open Subtitles تم استجواب نيكي في 24 جريمة قتل
    Sloane überließ ihn in Tschetschenien seinem Schicksal. Er verhört ihn. Open Subtitles وأن سلونى تركه ليموت فى الشيشان أنه يستجوب سلونى الأن.
    Er verhört die Crew, um herauszufinden, wer mit seinem Mädchen was hatte. Open Subtitles يستجوب الطاقم بأكمله ليعرف من ضاجع فتاته
    verhört dieses Stück Scheiße. Open Subtitles بارك الله في (شينكوف). ليقوم أحدكم في إستجواب هذا الأحمق.
    Sie wurden verhört, gefoltert und hingerichtet. Open Subtitles لقد تم استجوابهم و تعذيبهم، ثم عدمهم كل ذلك للتستر عليك
    Alle müssen verhört werden. Open Subtitles سنقوم بإستجواب الجميع
    Haben Sie den Mann verhört? Open Subtitles ـ هل استجوبت هذا الرجل من قبل ؟ ـ لا يا سيدي
    Meyerberg wurde auch nur verhört und danach nie mehr gesehen. Open Subtitles ميربيرج كان مطلوبا للإستجواب ولم نره بعدها ثانية
    In Guantanamo Bay... befinden sich jetzt 186 Gefangene, die... in diesen Holzhütten verhört werden. Open Subtitles يوجد 168 محتجزون جميعهم فى منطقة خليج جوانتانامو يتم إستجوابهم فى تلك الأكواخ الخشبية
    Werde ich wieder verhört? Open Subtitles هل أستجوب ثانية ؟
    verhört er mich oder hat er sich verirrt? Open Subtitles إذا استوقفني رجل في الشارع و سألني عن عنوان هل الرجل يستجوبني أم انه قد ضل طريقه؟
    - Wird die Croupiäre da verhört? Open Subtitles أجل , هل يستجوبون موزعة الورق ؟ - أجل -
    - Der Overlord, den sie verhört hat, konnte entkommen. Open Subtitles مالخطب ؟ الاشفيني الذي كانت تستجوبه قد هرب
    Während wir wichsende Einbrecher und Brandopfer verhört haben, beschloss ich, meine Schlaflosigkeit gewinnbringend einzusetzen. Open Subtitles نعم ، بينما كنا نستجوب مقتحمي البيوت وباقي المتهمين قررت أن أستفيد من أرقي
    Ich habe ihn monatelang verhört. Open Subtitles قمت بإستجوابه لشهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more