Immer wenn Sie auf diesem Niveau arbeiten, verhalten sich die Dinge anders. | TED | كلما تعمل على هذا المستوى فإن الأشياء تتصرف بطريقة مختلفة |
Das Räuber-Beute-Verhalten ist interessant, weil, wenn man einen Teil der Räuber von den Korallenriffs entfernt, verhalten sich die Beutefische ganz anders. | TED | وهو أمر مثير للاهتمام، لأننا إذا نزعنا بعض الكائنات المفترسة من تلك الشعاب المرجانية حول العالم، تتصرف الأسماك بشكل مختلف للغاية. |
In dieser Stadt und nirgendwo sonst verhalten sich die Naniten seltsam, und Sie sind in dieser Stadt. | Open Subtitles | في هذه المدينة دون ... أي مكان آخر النانايتس كانتْ تتصرف ... بشذوذ فلنقل .. |
Schweigen und sogar Verdunkelung ist auch typisch für Sexualdelikte innerhalb einer Familie. Indem sie Sexualverbrecher in ihrer Mitte durch Schweigen schützen, verhalten sich die Amerikaner wie eine gestörte Familie. | News-Commentary | كثيراً ما يكون الصمت، بل وحتى التواطؤ، من المظاهر المعتادة للجرائم الجنسية داخل الأسرة الواحدة. والحقيقة أن الأميركيين يتصرفون كما تتصرف أي أسرة مختلة حين يوفرون الحماية لمرتكبي جرائم الجنس بينهم بالتزام الصمت. |