Der Erzbischof und ich fingen Verhandlungen mit den Burgundern an. | Open Subtitles | رئيس الاساقفهوانا بدأنا لتونا المفاوضات مع الرجنديين |
Laut Quittung haben sie den Kühlschrank nur zwei Tage nach Ende der Verhandlungen mit den Entführern gekauft. | Open Subtitles | أنا أسف إنه فقط تلك الفاتورة للثلاجة الجديدة كانت مؤرخة بعد يومين من فشل المفاوضات مع الخاطفين |
Ahmad... du führst die Verhandlungen mit den Song-Gesandten. | Open Subtitles | ...(أحمد) (ستقود المفاوضات مع سفراء (سونج |
Nur eine starke israelische Regierung kann die schmerzhaften Beschlüsse fassen, die notwendig sind, damit die Verhandlungen mit den Palästinensern erfolgreich verlaufen. Daher sind die Aussichten auf eine bedeutsame Fortsetzung der israelisch-palästinensischen Gespräche sogar noch trüber als zuvor. | News-Commentary | لن يتسنى إلا لحكومة إسرائيلية قوية أن تتخذ القرارات المؤلمة اللازمة لإنجاح المفاوضات مع الفلسطينيين. وهذا يعني أن كل التوقعات الخاصة باستئناف المحادثات الإسرائيلية الفلسطينية سوف تتضاءل إذا ما استمرت الحكومة الضعيفة الحالية. الحقيقة أن الخاسر الحقيقي لحرب لبنان في العام 2006 لم يكن إسرائيل، ولا حزب الله، بل إن الخاسر الحقيقي، في الوقت الحالي على الأقل، هو عملية السلام. |